САМОЛЕТА - превод на Турски

uçağı
самолет
полет
авиационно
jeti
джет
самолет
реактивен
струя
uçak
самолет
полет
авиационно
uçağın
самолет
полет
авиационно
uçağını
самолет
полет
авиационно
jet
джет
самолет
реактивен
струя
jetin
джет
самолет
реактивен
струя
jetini
джет
самолет
реактивен
струя

Примери за използване на Самолета на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Приготви самолета.
Jeti hazırlayın.
Пет самолета са били отвлечени!
Kaçırılan 5 jet varmış!
Открихме самолета на хиляди километри от там, където трябваше да е.
Uçağını, olması gereken yerden binlerce mil uzakta bulduk.
Мръсният съпруг е скрил самолета чрез посредническа фирма.
Adi koca, jetini bir naylon firma altında saklıyor.
Просто казвам, че ако самолета ти не може да се справи със студено време.
Sadece demek istediğim. Eğer senin jetin bu soğuk havada çalışmaz ise.
Ще изпратя самолета.
Jeti gönderiyorum.
Излетели са само два частни самолета. Твоят
Sadece iki özel jet kalkmış bi kaç saat içinde,
Отиди и покажи самолета на баща ми и се върни при мен.
Gidip babama uçağını göster ve geri dön.
Иска да запази и кабинета си и правото да ползва самолета.
Ofisin ve jeti kullanma hakkının da kendisinde kalmasını istiyor.
Три отделни самолета, три отделни компании.
Üç ayrı jet, üç ayrı şirket.
Браян не ви е плащал да саботирате самолета на баща ми?
Brian Darling, size parayı babamın uçağını sabote etmeniz için vermedi mi?
Докарах самолета.
Jeti getirdim.
Винаги твъдеше, че не враговете са свалили самолета му, а любителите на музика.
Hep uçağını düşürenlerin düşman değil, müzik severler olduğunu söylerdi.
Че наистина не очакваха да се върнем и двамата, затова изпратиха два самолета.
İkimizin de geri döneceğini beklemiyor olsalar gerek, iki jet göndermişlerdi.
Приготви самолета, Бовис!
Jeti hazırla, Bovis!
Момичета, не е смешно, майка ви ще си изпусне самолета.
Kızlar, bu hiç komik değil. Anneniz uçağını kaçıracak.
В Давос чакат 1 500 частни самолета, въпреки глобалното затопляне!
Küresel ısınma konuşulacak: 1.500 özel jet Davosta!
Изпратих ти самолета играчка на Жената чудо.
Sana oyuncak Wonder Woman jeti gönderdim.
свалил е общо 11 вражески самолета.
11 düşman savaş uçağını düşürmüştür.
Имаме мисия с ограничено време, 28 самолета чакат доставката на вируса.
Bir görevimiz var ve zaman işliyor. 28 Jet virüsü teslim etmemiz için bizi bekliyor.
Резултати: 2448, Време: 0.0691

Самолета на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски