СЕЛСКОСТОПАНСКИ - превод на Турски

çiftlik
ферма
фермерски
селскостопански
ранчо
земеделска
farm
фарм
ранчето
чифлик
tarım
тар
tarımsal
земеделие
селскостопански
земеделски
селското стопанство
аграрни
фермерски
фарм
ziraat
земеделски
земеделие
селскостопански
ББР
zirai

Примери за използване на Селскостопански на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Май- Деня на кралското селскостопански церемония.
Mayıs: Kraliyet Çiftçilik Töreni.
Добитък, селскостопански култури.
Çiftlik hayvanları. Tarım için bitkiler.
На второ място, да се създаде още по-интензивно и строго публично искане за намаляване на химикалите в областта на пресните селскостопански продукти.
İkinci olarak, taze tarım ürünlerinde kimyasalların kullanımının azaltılması konusunda daha yoğun ve daha katı kamu talebi yaratmamız gerek.
Synthesis from Member States reports Прилагането на директивата на Съвета 91/676/ЕЕС, засягаща защитата на води от замърсяване, причинено от нитрати от селскостопански източници.
Synthesis from 2000 Member States reports Suların tarımsal kaynaklardan gelen nitratların yol açtığı kirlenmeden korunması hakkında 91/676/AET sayılı Konsey Direktifinin uygulanması.
В частта за турско-европейската икономическа общност се включва разширяване на Митническия съюз с определени непреработени селскостопански продукти, стомана и въглища.
Türk-Avrupa Ekonomik Topluluğu: Belirli işlenmemiş tarım ürünleri, çelik ve kömür gümrük birliğinin genişletilmesi.
Причинена от чревни бактерии от селскостопански животни, е опасна за децата
Çiftlik hayvanlarının bağırsaklarından kaynaklanan bakteri, sıvı kaybı nedeniyle çocuklar
Забранява се достъпът на моторни превозни средства с изключение на тези, използвани за горскостопански и селскостопански дейности;
Silvikültürel ve tarımsal faaliyetler için kullanılan araçlar dışında motorlu araçlara giriş yasaktır;
Албания и Сърбия са премахнали митата за всички селскостопански продукти, съобщи в понеделник(16 май) министерството на икономиката, търговията и енергетиката в Тирана.
Tirandaki Ekonomi, Ticaret ve Enerji Bakanlığından 16 Mayıs Pazartesi günü yapılan duyuruda, Arnavutluk ve Sırbistanın tüm tarım ürünlerinde gümrük vergisini kaldırdığı bildirildi.
Пример е птичия грип, който може да се премахне по селскостопански животни, пуйки
Bir örnek kuş gribi, çiftlik hayvanlarında yok edebiliyoruz,
Към това се добавя и фактът, че все повече селскостопански площи се използват за производството на био-горива.
Öte yandan gittikçe daha fazla tarımsal alanın bio yakıt üretimi için kullanıldığı belirtiliyor.
Общата селскостопанска политика на ЕС на онези, които се занимават с производство, обработка и търговия на селскостопански продукти.
ticaretinde rol oynayanlara AB ortak tarım politikası hakkında bilgi vermek de amaçlanıyor.
в продължение на няколко години работи в лаборатория, като митнически селскостопански инспектор.
birkaç yıl boyunca laboratuvarda zirai gümrük müfettişi olarak çalıştı.
Той е убит селскостопански работник и се отказва Да плати паричните средства, дължими на семейството… на Wergild.
Çiftlik işçilerinden birini öldürmüş ve adamın ailesine borçlu olduğu kefalet parasını ödemeyi reddediyor.
И нашата фирма се фокусира върху развитието на генетични щамове, нови селскостопански продукти, както и производството на храни- За целия проклет свят?
Ve şirketimizin odaklandığı konu genetik türlerin geliştirilmesi… yeni tarımsal ürünler ve lanet olası koca dünya için yiyecek üretimi,?
започват да използват селскостопански машини.
dünyada Tarım makineleri kullanmaya başladı.
Риболовни екскурзии за ловци и селскостопански бараки, мини
Avcılar ve çiftlik kulübeleri, mayın ve kuyular için balıkçılık
промишлени и селскостопански отпадъчни води.
endüstriyel ve tarımsal atık suların deşarjı.
в селскостопанския отрасъл, съвместно разработване и прилагане на най-добри практики в производството на качествени селскостопански продукти.
araştırmaları ve işbirliğini desteklemek, kaliteli tarım ürünlerinin üretiminde en iyi uygulamaları birlikte geliştirmek ve uygulamak;
Предложените нови горива ще бъдат произвеждани от селскостопански суровини, в т. ч. захарно цвекло, животински отпадъци и зърно.[AФП].
Önerilen yeni akaryakıtlar şeker pancarı, hayvan dışkısı ve tahıl gibi tarımsal hammaddelerden üretilecek.[ AFP].
домашни и селскостопански животни на пазара на реклами →.
Evcil Hayvanlar ve çiftlik hayvanları market ilanları.
Резултати: 162, Време: 0.0849

Селскостопански на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски