СИЛОВОТО - превод на Турски

güç
сила
власт
мощност
енергия
мощ
трудно
захранване
power
ток
силен
kuvvet
сила
силови
части
войска

Примери за използване на Силовото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Силова тренировка във вкъщи.
Evde Kuvvet Antrenmanı.
И ние също можем да произвеждаме силови кабели, да прехвърляме огромни количества енергия между електроцентрали.
Ve kablolar üreterek güç santralleri arasında muazzam ölçüde enerji aktarabiliriz.
Започни силови тренировки.
Kuvvet Antrenmanlarına Başlama Yaşı.
Знаеш ли, че мога да взривя човек като създам силово поле в него?
Birinin içinde güç alanı yaratıp patlatabileceğimi biliyor muydun?
Множество остри силови наранявания, общо десет.
Birden fazla kaba kuvvet yarası, toplamda on adet.
Тази къща има силово поле!
Bu evin güç alanı mı var?
От друга страна, съществуват и т. нар. силови частици, или силови медиатори.
Diğer tarafta, kuvvet parçacıkları ya da kuvvet aracıları diyebileceğiniz şeyler var.
Но в това силово поле нямаш инерция.
Ancak bu güç alanında atalet yok.
Фотони и силови полета;
Fotonlar ve kuvvet alanı;
Мисля, че тази стена е само илюзия- маскирано силово поле.
Bir güç alanının duvar kılığında illüzyon yarattığına inanıyorum.
В центъра на всеки атом има миниатюрно ядро, обкръжено от електронен облак от силови линии.
Her atomun merkezinde elektron bulutunun kuvvet çizgileriyle çevrelenen bir çekirdek bulunur.
Докторе, знаете ли нещо за заобикалянето на силово реле?
Doktor, güç rölelerini bay-pas etme hakkında, herhangi bir şey biliyor musunuz?
Има невидимо силово поле.
Orada görünmeyen kuvvet alanı var.
Силовите връзки са готови.
Güç bağlantıları tamamlandı.
Силовите тренировки са от съществено значение.
Kuvvet antrenmanları çok önemli.
Силовите нива са стабилни.
Güç seviyeleri sabit.
Фотони и силови полета, плът
Işıközleri ile kuvvet alanı, et ile kan,
Имат ли силови полета, сензорни мрежи, физически бариери?
Güç alanları var mı, bulma ızgaraları, fiziksel bariyerler?
Това да не е адаптиращо се силово поле?
Uyarlanabilir dalgaformu kuvvet alanı mı bu?
Как е любимият ми силов треньор?
Benim favori güç antrenörüm nasıl?
Резултати: 89, Време: 0.0768

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски