СКОЧА - превод на Турски

viski
уиски
скоч
бърбън
скоча
atlasam
да скоча
скачане
да скачам
да пропусна
скок
пропускането
skoç
скоч
уиски
скоча
viskiyi
уиски
скоч
бърбън
скоча
viskisini
уиски
скоч
бърбън
скоча
atlayacağımı
ще скоча

Примери за използване на Скоча на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може ли първо да си довърша скоча?
İlk önce viskimi bitirebilir miyim?
Щом скоча, обърнете и се махнете от тук!
Atladığım zaman dönün ve buradan uzaklaşın!
Пържолата, скоча, пурите.
Biftektir, viskidir, purodur.
Някой ми взе скоча.
Biri viskimi aldı.
Имах желание да живея дори след като скоча от скалата.
Uçurumdan atladıktan sonra bile yaşamayı istedim.
За да скоча.
Atlamak için.
Причина за да скоча?
Atlamak için mi?
Ето, скоча.
İşte viskiniz.
Трябва ми позволението ти, за да скоча.
Senden izin almadan atlamam.
Вижте как ще скоча!
Bakın şimdi nasıl atlıyorum.
Ще скоча във въздуха от рампата.
Rampadan uçup, havaya uçacağım.
Ще скоча Отзад.
Onüne geç ben arkadan atlarım.
Обичам скоча.
Sıkoça Sayınılırım.
Заклевам се, ще скоча от автобуса в движение, ако не млъкнеш.
Yemin ederim, susmazsan kendimi bu otobüsten atacağım.
Две бири и два скоча.
Bira ve 2 tekila.
Точно така. Две бири и два скоча.
Bu doğru. 2 bira ve 2 tekila.
Ще скоча в другата ти ръка?
Sonra, diğer eline zıplayacağım?
Бренда, въпросът е е само дали някой ще ме бутне или сам ще скоча.
Brenda, sanırım bu aşamada, ya kendim atlayacağım ya da itileceğim.
Пухкави стени, целунете ме за лека нощ Пухкави стени, помогнете ми скоча.
Tüylü duvarlar, uyumam için öpün Tüylü duvarlar sıçramama yardım edin.
Наистина ще скоча.
gerçekten atlayıp öleceğim.
Резултати: 57, Време: 0.0807

Скоча на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски