СПАСИХТЕ - превод на Турски

kurtardınız
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение
kurtardın
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение
kurtardığınız
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение
kurtardığın
спася
спасяване
да спасявам
освободя
спасение

Примери за използване на Спасихте на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но днес спасихте повече животи, отколкото може да си представите.
Ama bugün tahmin edemeyeceğiniz kadar hayat kurtardınız.
Благодаря, че ни спасихте.
Bizi kurtardığın için sağ ol.
Така и не благодарих на теб и Джон, че ме спасихте.
Beni kurtardığınız için John ve sana teşekkür edememiştim.
Оскара, 400 милиона… и спасихте кариерата на Тъг Спийдман.
Sekiz Oscar, 400 milyon dolar ve Tugg Speedmanın kariyerini kurtardın.
Спасихте един от нас да направи първата драскотина и после да се караме.
Bu arada birimizi ilk çiziği yapmaktan ve bunun hakkında kavga etmekten kurtardınız.
Благодаря, че спасихте децата.
Kızları kurtardığın için çok sağol.
Агент Ортиз, искам да ви благодаря, че ми спасихте живота.
Ajan Ortiz. Sayın Başkan. Hayatımı kurtardığınız için teşekkür etmek istiyorum.
Днес спасихте повече от един живот.
Bugün birden fazla hayat kurtardın.
Генерал Скайуокър, не знам как го направихте, но спасихте много животи.
General Skywalker! Nasıl başardığınız konusunda bir fikrim yok. Fakat bugün nice hayat kurtardınız.
Искам да ви благодаря че ми спасихте живота.
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.
Взема на него лесно. Вие спасихте на мен от този фанатик.
Sakin ol. Sen beni bu bağnaz heriften kurtardın.
Да, искам да ви благодаря, че спасихте живота ми във Виетнам.
Evet. Vietnamda hayatımı kurtardığınız için teşekkür ederim.
Спасихте къщата и честта й и позицията й на топ къща за партита в кампуса.
Evimizi ve onurunu, ve kampüsteki en iyi ev partisi pozisyonunu kurtardınız.
Благодаря Ви, че спасихте Бени.
Bennyi kurtardığın için teşekkür ederim.
Г-н Хамади, спасихте ми живота.
Bay Hamadi hayatımı kurtardın.
истината е, че вие спасихте моя.
Aslında siz benim hayatımı kurtardınız.
Да, както спасихте и Нора.
Evet, Norayı kurtardığın gibi değil mi.
Спасихте ме.
Beni kurtardın.
Това е първата възможност да ви благодаря, че ни спасихте от слънцето.
Bizi güneşten kurtardığın için sana teşekkür etmek zorunda olduğum bu ilk şansım.
Спасихте сватбата.
Düğünü kurtardın.
Резултати: 387, Време: 0.0787

Спасихте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски