СПРЯХМЕ - превод на Турски

durdurduk
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване
bıraktık
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
kestik
рязане
да отрежеш
да спрем
реже
да срежат
да разрежат
да прекъсне
прекъсването
да ампутираме
изрязване
kapattık
да затворя
да изключа
да затварям
да спрем
да закрие
прикрие
затварянето
покрие
закриването
да блокира
vazgeçtik
да се откажа
да спреш
да се отказваш
отказването
отказ
engelledik
спра
блокиране
предотвратяване
предотврати
попречи
да блокира
избегнем
възпрепятстване
се избегнат
да преча
bıraktığımız
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
durdurduğumuz
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване
bırakmıştık
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
durdurmak
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване
durdurmayı
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване
bıraktığımızdan
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна

Примери за използване на Спряхме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Заедно спряхме господаря на Конника от това да пусне войската на ада.
Birlikte Atlının efendisinin Cehennemin ordularını serbest bırakmasını engelledik.
Спряхме порното, за да си говорим за списания?
Pornoyu, bir derginden konuşmak için mi kapattık?
Помниш ли, че спряхме атаката от движението"Volksfrei"?
Volksfrei saldırısını durdurduğumuz zamanı hatırlıyor musun?
Беше глупаво да мисля, че ще продължим откъдето спряхме, сякаш, нищо не се е случило.
Hiçbir şey olmamış gibi bıraktığımız yerden başlamayı… düşünmek aptalcaydı.
Защо спряхме да работим?
Neden çalışmayı kestik?
все пак го открихме и спряхме.
adamı bulup durdurduk.
Защо спряхме да правим секс? Какво?
Niye seks yapmayı bıraktık?
Защото те спряхме.
Çünkü biz seni engelledik.
Пазачът Стрейт ни дължи услуга за това, че спряхме миналият месец бягството.
Geçen ayki hapishane kaçışını durdurduğumuz için Gardiyan Strange bize borçluydu.
Мислиш, че можем да продължим откъдето спряхме?
Bıraktığımız yerden yeniden başlayabileceğimizi mi sanıyorsun?
Спряхме да те търсим.
Seni aramayı bırakmıştık.
Няма следи от инфекция, затова спряхме антибиотиците.
İltihap belirtisi yok, dolayısıyla antibiyotiği kestik.
Един от нас се е променил Или просто с опитите спряхме.
Birimiz değişti, denemeyi bıraktık ya da.
Твоите думи… направи всичко възможно да спреш Ана. Спряхме Ана.
Sen söylemiştin;'' Annayı durdurmak için ne gerekiyorsa yap.'' Annayı durdurduk.
Спряхме кървенето, клампирахме аортата
Kanamayı durdurmak, aorta çapraz- kelepçe
Но сега веднага можем да започнем, от където спряхме.
Ama şimdi bıraktığımız yerden devam edebiliriz.
Опитах се, но ни прекратиха разрешителното,- защото спряхме програмите.
Uyarmayı denedik ama programları durdurduğumuz için tüm yetkimizi iptal etmişler.
Защо спряхме да живеем заедно?
Birlikte yaşamayı neden bırakmıştık?
Ние спряхме захранването ви.
Elektriğinizi biz kestik.
Толкова отдавна спряхме да ги търсим, а те може би са живи?
Ama olabilirler. Bunca zamandır biz aramayı bıraktık ve onlar hayatta mıymışlar?
Резултати: 388, Време: 0.1146

Спряхме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски