ТВОРЧЕСКИТЕ - превод на Турски

Примери за използване на Творческите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
съдбата на обществото винаги зависи от творческите малцинства.
Bir toplumun kaderi daima yaratıcı azınlıklara bağlıdır.
Заедно с творческите възможности идват
Yaratıcılık olanakları, öğretmenin otoritesine
Децата рушат езиковите бариери" бе темата на форума, целящ разширеното въвеждане на драмата и изобразителните изкуства в образователните програми и насърчаване на творческите способности на младите хора.
Drama ve yaratıcı sanatların eğitimde uygulanmasını artırma ve gençleri yaratıcılığa teşvik etme amaçlı etkinliğin ana teması,'' Çocuklar Dil Engellerini Yıkıyor'' idi.
Имаме закони, които фундаментално третират творческите работи като собственост, плюс огромни награди или уреждания в случаите на нарушение, плюс големите законови такси,
Yaratıcı işlere esasında bir mülk gibi davranan yasalarımız var. artı olarak büyuk oranda ödüller
То представлява важна част от културата и творческите дейности, които осигуряват работа на 8, 5 млн. души в ЕС,
Kültürel ve yaratıcı sektörlerin önemli bir parçası olan bu sektör ABde 8.5 milyon kişiye istihdam sağlarken,
Но ако се вгледате в творческите практики като форма на научни изследвания,
Peki, yaratıcı uygulamayı bir araştırma biçimi ya
докато игри за момичета, косата ще бъде за вас е, че първата стъпка, която трябва да се изкачи, за да получите първи опит в творческите професии.
efsanevi kuaför arasında önemli bir yer almaktır Eğer yaratıcı meslekler ilk deneyim elde etmek için tırmanmak zorunda olduğu ilk adımdır.
религиозните и творческите среди гледаха на планетата си.
dini ve yaratıcı gurupların gezegenlerine olan bakışlarını, sonsuza kadar değiştiren bir kitap yayınlandı.
моите ученици впрегнаха емпатията си и творческите си способности, за да помогнат от разстояние на други деца.
öğrencilerim empatilerini ve yaratıcılıklarını diğer çocuklara uzaktan yardım etmek için kullandılar.
и това може да е породило творческите му изблици и аз не-- аз мисля,
kaynaklı krizler geçiriyor olabilir, ve bu da yaratıcılığını fışkırtıyor olabilir, ve bende bu olmuyor-- Sanırım
използвате веригата си за снабдяване и творческите си способности и сваляте цените, така че всеки да може да си позволи най-добрите крушки, за да пести енергия.
tedarik zincirinizi ve yaratıcılığınızı kullanıyorsunuz, fiyatlarınızı herkesin en iyi ampulleri satın alıp enerji tasarrufu yapabileceği düzeye indirebiliyorsunuz.
Творческото писане е водещо за него.
Yaratıcı yazarlık önem kazanıyor.
Много бих искал да поговорим някой път за творческия ни процес заедно.
Yaratıcı sürecimiz hakkında seninle küçük bir konuşma yapmak isterim.
Напуснах програмата поради творчески различия.
Kreatif farklılıklar yüzünden programı bırakmıştım.
Творческата работа на чуждестранни студенти получава награди на различни филмови фестивали.
Yabancı öğrencilerin yaratıcı çalışmaları çeşitli film festivallerinde ödüller kazanıyor.
Обещах на хората да запазят творческата си свобода.
Özgür yaratıcılığı sürdürebileceklerini vaat ederek kabul ettirdim. Evet.
Тед не е творческия директор.
Ted, kreatif direktör değil.
Искам да ви разкажа днес за творческата увереност.
Bugün size yaratıcı özgüvenden bahsetmek istiyorum.
Имах среща с творческия директор.
Kreatif yönetmenle bir toplantı yaptık.
Творческият директор ръководи творческите решения, които вземате в агенцията!
Yaratıcı bir yönetmen sorumludur Yaratıcı kararların Şirketinde yapıyorsun!
Резултати: 71, Време: 0.1084

Творческите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски