ТОПЛИТЕ - превод на Турски

sıcak
горещ
топъл
жега
горещо е
топлина
ılık
топъл
гореща
хладка

Примери за използване на Топлите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дългите тръби на нарцисите запазват топлината много добре и те са все още затоплени, дори след като топлите им посетители са ги напуснали.
Borazan çiçekli nergisler ısıyı oldukça iyi korur sıcak bedenli misafirlerinin ayrılmasının ardından bile hâlâ sıcaklar.
Децата спяха кротко в топлите си креватчета, докато в главите им танцуваха видения на захарни бонбони.
Gömülmüştü çocuklar sımsıcak döşeklerine…''''… çukular, şekerler dans ederken düşlerinde.''.
Ако искате да създадете приятна и уютна атмосфера в кухнята, най-добре е да изберете топлите нюанси на синьото.
Yatak odanızda dingin ve huzurlu bir atmosfer yaratmak istiyorsanız mavi tonlarını tercih edebilirsiniz.
той използва огромните си криле, за да се носи по топлите течения, които се издигат над сушата.
dev kanatlarını kullanıyor karadan yükselen ılık hava akımlarında süzülmek için.
Докато голяма част от света се подготвя за топлите летни месеци, Discovery използва глобалното си влияние,
Dünyada birçok insan sıcak yaz aylarına hazırlanırken Discovery, dünyanın dikkatini,
И тогава играча в играта ще имате свободно плуване не се насладите на красиви топлите води на океана,
Ve sonra oyunda oyuncu serbest yüzme okyanusun güzel, sıcak suları zevk olacak
разполагали с подводни термографи. С тях откривали топлите пластове вода,
böylece soğuk su katmanlarının altındaki ılık su katmanlarını buluyorlardı,
И се оказа, че ти носиш прекалено много студени цветове, докато топлите цветове са по- в хармония с твоята естествена енергия, затова сложих някои неща в шкафа за раздаване.
Görünen o ki sen çok fazla soğuk renkli kıyafet giyiniyorsun fakat sıcak renkler doğal enerjinle uyumluluğu… daha çok sağlıyor, bu yüzden gömleği…'' verilecekler'' yığınına koydum.
почти всички видове в горните части на океана, в топлите части на света, имат същите фоторецептори
okyanusun üst taraflarındaki ve dünyanın sıcak kısımlarındaki neredeyse her tür aynı foto-reseptörlere( ÇN:
сладко… с топлите си пера, и ще се държи мило.
sevimli şekilde, sıcak tüyleriyle oturacağını sanırız.
метан като индикатор на тихоокеанския мусон, всички довеяни от ветровете от топлите географски ширини до това отдалечено
Pasifik muson yağmurlarının belirleyicisi olan metandan, sıcak bölgelerden bu soğuk
санитарни нужди, винарите бързо се научават да използват други органични суровини за производство на оцет в топлите летни месеци преди гроздето да е узряло и готово за приготвяне на вино.
şarap üreticileri üzümleri olgunlaşmadan ve şaraba hazır hale gelmeden önce sıcak yaz aylarında sirke üretmek için diğer organik malzemeleri kullanmayı çabucak öğrendi.
А Вие висите тук и си топлите… говежда супа?
burada bu adamla oturup, etli çorbanı ısıtıyorsun, değil mi?
Единият е в топлите зони, на 150 милиона км. от Слънцето.
Biri bu sıcak bölgede, Güneşten 93 milyon kilometre uzakta
Ами топлият и забавен факт, че се самоуби?
Ya kendini öldürdüğü gerçeğinin sıcak ve komik yanı?
Да, защото топлото чай сам чантата е добро.
Evet, çünkü ılık çay torbası iyi.
Топлият, спарен въздух от насекомите долу се издига през комина.
Aşağıdaki böceklerden kaynaklanan sıcak, ağırlaşmış hava bacadan geçerek yukarıya doğru yükseliyor.
Който твърди, че топлото мляко помага, очевидно не го е опитвал.
Kim ılık sütün işe yaradığını söylediyse onu hiç tatmamış olmalı.
Топлото и слънчево време продължава с пълна сила до края на седмицата.
Güneşli ve sıcak havanın hafta sonuna kadar devam edeceği belirtildi.
Студената вода охлажда влажния и топъл въздух над него и създава мъгла.
Soğuk su, üstteki nemli ılık havayı soğutur ve sis tabakaları oluşur.
Резултати: 145, Време: 0.1078

Топлите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски