ТОПЛОТО - превод на Турски

sıcak
горещ
топъл
жега
горещо е
топлина
ılık
топъл
гореща
хладка
sıcağı
горещ
топъл
жега
горещо е
топлина

Примери за използване на Топлото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Топлото време идва след 10 дни.
Havalar 10 güne ısınacak.
С настъпването на пролетта дойде и топлото време.
İlkbahar gelmesiyle havalar da ısınmaya başladı.
Но аз обичам най-много топлото чувство, което получавам от.
Ama benim en çok sevdiğim, içimi ısıtan kısım.
За разпространението на инфекцията допринася топлото и влажно време.
Enfeksiyonun yayılması kuru ve ılık havaya katkıda bulunur.
Топлото течение Агула, което обикновено тече от север на юг, е изместено от студена
Kuzeyden gelen sıcak Agulhas akıntısı güneyden gelen soğuk sular ile yer değiştirmiş
Не искам да бъда груб, но… А, виж, благодаря за топлото какао, и беше много мило,
Kaba falan davranmak istemem ama bak, sıcak çikolata için teşekkürler
Наличието на вода и топлото тропическо слънце го превръщат в рай за видове насекоми.
Suyun bolluğu ve ılık tropikal güneşi burayı her türden böcek için bir cennet haline getiriyor.
Топлото тяло, кожата,
Sıcak bir vücut, kürk,
Неверни любовнико, отдавна мъртъв, дълбоко спящ в топлото легло, размърдай крака,
Uzun süredir ölü olan sadakatsiz sevgili, ılık yatağında uyuyan sen,
Ти пусни топлото, аз ще пусна студеното
Sen sıcağı açarsın, ben soğuğu,
Господи, благодарим за храната. Както и за топлото легло. И за покрива над главите ни в тази студена нощ.
Yüce Tanrım, bize verdiğin bu yemek sıcak yatak ve böyle gecelerde başımızı sokacağımız çatı için teşekkürler.
Стояхме тихо пред това великолепно животно, и тогава, според уговорката, разпорих гръдта му и дадох топлото му, пулсиращо сърце на моя клиент.
Bu ihtişamlı yaratığın karşısında sessiz kalakaldık.'' Ardından adet olduğu üzere…'' göğsünü yarıp ılık, dumanı tüten yüreğini müşterime verdim.''.
Насладете се на чара на морските традиции, топлото посрещане и незабравимата атмосфера на„Бургаски вечери“
Denizcilik gelenekleri, sıcak bir karşılama çekicilik ve“ Burgaz Gece” nin unutulmaz bir atmosfer
Ok. Имаме 5 месеца преди да напуснем топлото и спокойно лоно на този университет
Tamam, üniversitenin sıcak ve rahat bağrından kopup, gerçek dünyanın acı
от Централна Америка идва топлото Панамско течение.
Orta Amerikadan da sıcak Panama akıntısı gelir.
Гора, която съществува, благодарение на влагата от топлото Иглено течение на стотици километри от тук в Индийския океан.
Bu ormanın tek varoluş sebebi… yüzlerce km ötedeki Hint Okyanusunun… sıcak Agulhas akıntısından yükselen nem.
затова аз не мога да спя в топлото легло в собствената си къща, докато ти спиш тук навън.
evimde sıcak yatağımda uyuyamam.
Тоест, ние различаваме топлото. Хора,
Yani biz ısıyı ayırt edebiliyoruz insanları,
а там ги очаква топлото огнище.
Orada onları sıcacık bir ateş bekliyormuş.
Но също така са и много богати. Например тук студеното Фолкландско течение от юг се среща с топлото течение, идващо северно от Бразилия и тяхното съединяване е причина за изобилието на храна.
Ve bunlar, güneyden gelen soğuk Falkland akıntısının kuzeyden gelen sıcak Brezilya akıntısıyla birleştiği yer olduğu için son derece zengin denizlerdir ve birleştikleri yerde besin bolluğu vardır.
Резултати: 138, Време: 0.0923

Топлото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски