ТРУДОЛЮБИВИ - превод на Турски

çalışkan
трудолюбив
работлив
работещи
добър
усърден
прилежна
çok çalışan
работят много
работеха усърдно
трудолюбиви
много работлива

Примери за използване на Трудолюбиви на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички даден издател трябва да направите, е да се напише проверки на интервали, а много заслужават и трудолюбиви chappies рали кръг
Bir yayıncı yapmak, aralıklarla kontroller yazmak için bir sürü sırasında hak ve çalışkan chappies ralli yuvarlak
Нямаме удобствата на големия град, но мисля, че повече от това компенсираме с приятелски лица и"сръчки"… трудолюбиви ръце.
Diyebilirim ki bizim büyük şehirlerde olanlar gibi tesislerimiz yok, bunun yerine sahip olduklarımız samimi yüzler ve elişken çallar çalışkan eller.
Стига де, това са просто едни честни и трудолюбиви хора, които искат да припечелят от убийството на двама души.
Hadi ama Marcia, bunlar sadece iki masum insanın öldürülmesinden çıkar sağlamaya çalışan dürüst ve çalışkan insanlar.
Ще продължа да се боря за хорските интереси на трудолюбиви хора и жените от този велик град през специалните интереси на алчните граждани.
Bu güzel şehrin sıkı çalışan kadın ve erkek vatandaşlarının çıkarlarını doyumsuz vatandaşlarının çıkarlarının üstünde tutarak savaşmaya devam edeceğim.
Двама трудолюбиви, почтени хора, самотни през целия
İki çalışkan ve dürüst insan ömürleri boyunca sessiz evlerinde
Румъния и България ще допринесат с много активни и трудолюбиви хора, динамично общество, което днес споделя нашите основни ценности…
Romanya ve Bulgaristan çok aktif ve çalışkan insanlar, dinamik toplumlar, günümüzde temel değerlerimizi
Наш дълг е да убедим тези млади хора, които са толкова интелигенти и трудолюбиви, да останат и да работят в Сърбия," каза икономическият министър Младжан Динкич.[Гети Имиджис].
Ekonomi Bakanı Mlacan Dinkiç,'' Bu kadar akıllı ve çalışkan bu gençleri Sırbistanda kalıp çalışmaya ikna etmek görevimizdir.'' dedi.[ Getty Images].
Мислел си, че ако си трудолюбив и лоялен, ще си защитен, нали?
Çalışkan ve sadık olursan güvende olacağını sandın, değil mi?
Тя е трудолюбива, красива.
Çalışkan bir kız.
Защитавам потъпканите права на трудолюбивите малки хора.
Çok çalışan zavallı insanların haklarını savunuyordum.
Така ли се отнасяте с трудолюбивите американци?!
Çalışkan Amerikalılara böyle mi davranıyorsunuz?
Бях длъжен да бъда трудолюбив.
Çalışkan olmaya da mecburdum.
Говори за трудолюбивите"бели" хора.
Çalışkan beyazlardan bahsediyor.
Тя е трудолюбива.
Çok çalışkan.
Трудолюбивата пчела бръмчи като лети.
Çalışkan arılar başlar uçarken Vızıldamaya.
Ти си трудолюбив човек, Гейбриъл.
Sen çalışkan bir adamsın, Gabriel.
Бях длъжен да бъда трудолюбив.
Çalışkan olmak zorundaydım.
Трудолюбива, мотивирана и упорита.
Çalışkan, motive, inatçı.
Трудолюбивият може да се издигне и то в рамките на един живот.
Çalışkan bir insanın hayatı boyunca çalışıp yükselebildiği kapitalizm.
Трудолюбива и красива- тя е нещо специално.
Çalışkan ve güzel. O çok özel biri.
Резултати: 46, Време: 0.1068

Трудолюбиви на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски