УЧАСТИЕ - превод на Турски

katılım
за присъединяване
участие
за членство
присъединителния
предприсъединителните
избирателна активност
присъствието
да участват
на интеграция
посещаемостта
katılmak
участие
да се включа
да се присъединя
да присъствам
да участвам
ли да дойдеш
присъединяване
включване
rol
роля
се преструвам
участие
играеш
ролеви
преструвка
подражание
yer
вечеря
храна
да ям
обяд
ядене
ястие
хранене
да изям
да хапнеш
да готви
katkısı
принос
добавки
допринесе
вноски
допринасят
за участието
katılımı
за присъединяване
участие
за членство
присъединителния
предприсъединителните
избирателна активност
присъствието
да участват
на интеграция
посещаемостта
katılma
участие
да се включа
да се присъединя
да присъствам
да участвам
ли да дойдеш
присъединяване
включване
katıldı
участие
да се включа
да се присъединя
да присъствам
да участвам
ли да дойдеш
присъединяване
включване
katılımını
за присъединяване
участие
за членство
присъединителния
предприсъединителните
избирателна активност
присъствието
да участват
на интеграция
посещаемостта
katılımının
за присъединяване
участие
за членство
присъединителния
предприсъединителните
избирателна активност
присъствието
да участват
на интеграция
посещаемостта
katılması
участие
да се включа
да се присъединя
да присъствам
да участвам
ли да дойдеш
присъединяване
включване

Примери за използване на Участие на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разговорът включва активното участие на слушателите.
Konuşma, dinleyicilerin aktif katılımını içerir.
Джой получава още един шанс за участие в шоуто.
Joya programa katılması için bir şans daha vermişler.
В експеримента са взели участие 38 доброволци.
Deneye 80 tane gönüllü katıldı.
Множество програми на Европейския съюз правят активно участие на учениците в програми за мобилност възможно.
Avrupa Birliğinin birçok programı, öğrencilerin hareketlilik programlarına aktif katılımını mümkün kılmaktadır.
Активното участие на родителите в мероприятията на Чилтън е жизнено важно.
Bir velinin, çocuğu için etkinliklere…-… katılması çok önemlidir.
Че са подадени много малко творби за участие.
Çok az kursiyer çalışmaya katıldı diye.
В половото сношение трябва да вземат еднакво активно участие и двамата.
İlişki teması her iki tarafın da aktif şekilde katılması gerekir.
Тя взима активно участие в много турнири и състезания.
Çeşitli etkinlik ve yarışmalara katıldı.
Важно е пациентът да взима активно участие в лечебния процес.
Hastanın tedavi planına aktif katılması önemlidir.
Форумът тази година се характеризира със засилено международно участие.
Uluslararası katılımlı bu yılki Kurultaya yoğun ilgi gösterilmektedir.
Скандинавските компании също са новаторите на участие техники за управление и мрежови форми на организация.
İskandinav şirketleri ayrıca katılımcı yönetim tekniklerinin ve ağ formlarının yenilikçileridir.
Причини за тези отсъствия включват хора, които отказаха участие.
Katılmayı reddeden insanlar, bu eksikliklerin sebeplerinden birisi.
Ако откажем участие?
Ya katılmayı reddedersek?
Аз не допуснах участие на Челси миналата година, това ще направя и с вас.
Geçen sene Chelseanin katılmasını engelledim, size de aynı davranacağım.
Ако има някакво участие на публиката, моля те избери него.
Seyirci katılımlı bir şey varsa lütfen onu seç.
Разочароващо ниското участие в митингите обаче кара организаторите да търсят обяснение.
Ancak mitinglere katılımın hayal kırıklığı yaratırcasına düşük olması, organizasyonu açıklamalar aramaya itti.
Потребителите ви да имат участие.
Kullanıcıların katılımcı olmasını sağlama.
Междувременно Месич призова косовските сърби да вземат активно участие в политиката на Косово.
Mesiç ise, Kosovalı Sırpları Kosova siyasetine aktif olarak katılmaya çağırdı.
Няколко отбора вече са си осигурили участие в основната схема турнира!
Şimdiden birçok takım turnuvaya katılmayı garantilemiş durumda!
Основният заподозрян отрича участие в убийството на Джинджич.
Baş Zanlı, Cinciç Cinayetindeki Rolünü Reddetti.
Резултати: 422, Време: 0.0759

Участие на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски