ФЕРМАТА - превод на Турски

çiftliği
ферма
фермерски
селскостопански
ранчо
земеделска
farm
фарм
ранчето
чифлик
tarlası
полска
тарла
житните
селската
çiftlik
ферма
фермерски
селскостопански
ранчо
земеделска
farm
фарм
ранчето
чифлик
çiftliğini
ферма
фермерски
селскостопански
ранчо
земеделска
farm
фарм
ранчето
чифлик
çiftliğin
ферма
фермерски
селскостопански
ранчо
земеделска
farm
фарм
ранчето
чифлик
mandıra
млечни
мандри
фермата

Примери за използване на Фермата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И казваш, че фермата е само на ден път от тук?
Çiftlik buradan bir gün yürüme mesafesinde mi diyorsun?
Знае къде е фермата, Рик.
Çiftliğin yerini biliyor, Rick.
Брато, можех да купя фермата на чичо ми преди година.
Kardeşim, amcamın çiftliğini bir yıl önce bile alabilirdim.
Фермата е на семейството ти от три поколения.
Bu çiftlik, üç nesildir senin ailendeydi,
Това фермата ти ли е?
Bu senin çiftliğin mi?
Иска ми се да си спомня как съм изгорил фермата ти!
Keşke çiftliğini yakıp kül ettiğimi hatırlasam!
Преди 25 години фермата е била притежание на църква наричаща се Visualize.
Yıl önce Visualize adındaki bir tarikata ait olan çiftlik.
Фермата е наполовина твоя.
Bu çiftliğin yarısı senin.
После е решил да види какво ще стане ако раздруса фермата за мравки.
Sonra da karınca çiftliğini sallayınca neler olacağını görmeye karar verdi.
Но погледни какво имам да предложа аз, Бренди. Наследих фермата.
Ama birde benim kızına verebileceklerime bak, Brendy Çiftlik bana miras kaldı.
Начертах къде може да откриете фермата, където бяхме с Деръл.
Çiftliğin etrafında Darylin olabileceği yerleri aradım.
А ако спечели твоя кон, ще… Ще ти дам фермата си.
Ve atın kazanırsa… sana Walsh Çiftliğini veririm.
Преди бяхме много близки, но след като продаде фермата нещо у него се промени.
Eskiden birbirimize çok yakındık. Ama çiftlik satıldıktan sonra çok değişti.
Това ли е фермата ти?
Çiftliğin burası mı?
Г-жа Питърсън дойде и ми продаде фермата си, на заминаване от града.
Bayan Peterson, şehirden ayrılırken bana çiftliğini sattı.
Фермата е в семейството от пет поколения.
Beş nesildir, bu çiftlik aileme ait.
Фермата се нуждае от вода.
Çiftliğin suya ihtiyacı var.
Ще покажат някой курник и ще кажат че това е фермата.
Bir tavuk kümesini gösterip çiftlik burası diyecekler.
Ще го арестувам, ще взема заповед и ще претърся фермата.
Onu gözaltına alıp arama izni çıkartıp, çiftliğini araştıracağım.
Изгубих фермата, в затвора съм. Разбих сърцето на жена си.
Çiftliğin elden gitmesi, beni parmaklıklar arasında görmesi karımın kalbini kırdı.
Резултати: 665, Време: 0.0808

Фермата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски