ФУЕНТЕС - превод на Турски

fuentes
фуентес
fuentesin
фуентес
fuentesi
фуентес

Примери за използване на Фуентес на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че чичо ми Амадео- красавецът, бил избраникът на Лусиана Фуентес, от семейство Фуентес.
Amcam, mükemmel Amadeo, fuentes ailesiden, lucıana fuentesin, gözünü kör etmişti.
Ясмин Арагон, приближена на братята Фуентес сержант Батиста я е открил, и той ни уверява, че ще доведе Карлос
Komiser Batistanın belirlemiş olduğu Fuentes kardeşlerin arkadaşı Yasmin Aragon yarın akşam Carlos
Веднага щом видиш братята Фуентес, отиваш при тях и започваш разговор извън клуба,
Fuentes kardeşler seni gördüğü an yanlarına git
В името на праведния отец, Енорио де Мендоса, информирам Лусия де Фуентес, послушница в манастира Свети Валентин, че инквизицията ще я съди на 23 ноември.
Pek muhterem Peder Onorio de Mendosanın namına sanığa resmen bildirim ki, Lucita de Fuentes Aziz Valentin manastırından rahibe adayı Engizisyon tarafından 23 Kasım günü yargılanacaktır.
Единствената причина Фуентес да принуждават хора да теглят големи суми от банкомата е, за да плащат в този клуб.
Fuentes kardeşler sırf bu kulüpte para harcamak için insanlara zorla ATMden para çektiriyorlarmış.
Важно е тази положителна инерция да се види и в други области, като осигуряването на жилища за най-голямата оставаща категория бежанци…," каза Хорхе Фуентес(в средата), ръководител на мисията на ОССЕ в Хърватия.[OССE].
AGİTin Hırvatistan Misyonu başkanı Jorge Fuentes( ortada),'' Bu olumlu momentumun, geri kalan en büyük mülteci kategorisine konut sağlanması gibi diğer alanlarda da görülmesi önemlidir,'' dedi.[ AGİT].
Ръководителят на мисията на ОССЕ в Хърватия, посланик Хорхе Фуентес, приветства в четвъртък(17 ноември) развитието на институциите
AGİTin Hırvatistan Misyonu başkanı Büyükelçi Jorge Fuentes 17 Kasım Perşembe günkü açıklamasında,
Пред Хърватия обаче остават проблеми в такива области, като завръщането на бежанците и върховенството на закона, които са по-сложни и деликатни и изискват повече време и по-последователни усилия," добави посланик Хорхе Фуентес.
Büyükelçi Jorge Fuentes sözlerine şöyle devam etti:'' Ancak Hırvatistanın mülteci dönüşleri ve hukukun üstünlüğü gibi alanlarda karşı karşıya olduğu sorunlar daha karmaşık ve hassas olup, daha fazla zaman ve sürekli çaba gerektirmektedir.''.
Фуентес подчерта, че правителството на премиера Иво Санадер е обещало да предприеме някои важни стъпки,
Fuentes, Başbakan Ivo Sanader hükümetinin ileriki aylarda onaylanacak seçim yasası
Когато Хърватия изпълни тези две стъпки, както и ангажиментите си към Международния наказателен съд за бивша Югославия, изпълнението на мандата на мисията[на ОСCE] може да се счита за значително напреднало," каза Фуентес.
Fuentes,'' Hırvatistan bu iki adımın yanı sıra Eski Yugoslavya Uluslararası Ceza Mahkemesine karşı yükümlülüklerini yerine getirdiğinde,[ AGİT] misyon görevinin tamamlanmasında büyük ilerleme sağlanabilir,'' dedi.
Важно е тази положителна инерция да се види и в други области, като осигуряването на жилища за най-голямата оставаща категория бежанци-- бившите притежатели на права на обитаване или ползване под наем, които са живеели в апартаменти от социалния фонд," каза Фуентес пред представителите на организацията,
Ulustan oluşan örgütün temsilcilerine hitaben yaptığı konuşmada Fuentes,'' Bu olumlu momentumun, geri kalan en
По въпросите, свързани с медиите, полицията и гражданското общество, съществуващото сътрудничество между мисията и хърватските власти и дейната роля на местните НПО и свободната преса дават окуражителни признаци за това, че продължаващият напредък в тези области ще достигне решителен етап през 2006 г.," каза Фуентес.
Fuentes,'' Medya, polis ve sivil toplum meseleleri konusunda, misyonla Hırvat makamları arasında sürmekte olan işbirliği ve yerli STKlar ve ögür basının aktif rolü bu alanlarda devam etmekte olan ilerlemenin 2006 yılı içinde kararlı bir safhaya ulaşacağına dair cesaret verici işaretler vermektedir,'' şeklinde konuştu.
Този Фуентес.
Şu Fuentes herifi.
От Виктор Фуентес.
Victor Fuentes tarafından.
Доктор Фуентес, спрете.
Kesin Dr. Fuentes.
Прав сте, доктор Фуентес.
Haklısınız Dr. Fuentes.
Фуентес е убил трима човека.
Fuentes üç kişiyi öldürdü.
Какво знаеш за Фуентес?
Fuentes hakkında ne biliyorsun?
Карлос Фуентес и две момичета.
Carlos Fuentes ve o iki kız.
Познаваш ли Кристина Фуентес?
Bu kızı tanıyor musun? Cristina Fuentes.
Резултати: 126, Време: 0.1036

Фуентес на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски