ФУНКЦИОНИРАЩА - превод на Турски

işleyen
функционираща
извършил
действаща
работеща
обработват
извършва
işlevsel
функция
да функционират

Примери за използване на Функционираща на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Косово трябва да бъде"независима и суверенна, демократична, многоетническа, светска и функционираща държава".
laik ve işleyen bir devlet'' olması gerektiği olduğunu söyledi.
стабилни Западни Балкани и функционираща Босна и Херцеговина(БиХ), способна да ускори присъединяването си към ЕС.
AB üyeliğini hızlandırabilen işleyen bir Bosna-Hersek( BH) istediğini söyledi.
където правата на собствеността са ясно определени и защитени, функционираща съдебна система и приложими закони.
bağımsız bir merkez bankası, mülkiyet haklarının net bir şekilde tanımlandığı ve korunduğu bir özel sektör, sağlıklı bir yargı sistemi ve uygulanabilir kanunlar gibi kilit önem taşıyan kurum ve mekanizmaların işler durumda olması gerekiyor.
Следва да се изгради напълно функционираща и покриваща целия ЕС основна мрежа от транспортни коридори(по програмата TEN-T),
Yılına kadar tam fonksiyonel ve AB çapında multimodal TEN-T‘ çekirdek ağı, 2050 yılına kadar
съдебно-полицейска мисия на ЕС в Косово, известна като ЮЛЕКС, да бъде напълно функционираща в началото на следващия месец.
polis mensubundan oluşan misyonunun gelecek ay başında tam olarak faaliyete başlamasını beklediğini söyledi.
същестуването на функционираща пазарна икономика,
azınlıkların korunması, işleyen bir pazar ekonomisi
демократичните принципи и върховенството на закона, функционираща пазарна икономика
hukuk devletinin demokratik ilkelerinin, işlevsel bir pazar ekonomisinin
България бе призната за функционираща пазарна икономика през 2002 г. като в доклада на ЕК се посочваше,
Bulgaristan 2002 yılında işleyen bir pazar ekonomisi olarak tanındığında,
Според ЕК Хърватия"може да се разглежда като функционираща пазарна икономика" и" трябва да бъда в състояние да се справи с конкурентния натиск и пазарните сили в рамките на Съюза в средносрочен план, при положение че продължава с прилагането на програмата за реформи с оглед отстраняване на оставащите слабости."
AKye göre Hırvatistan'' işleyen bir pazar ekonomisi olarak kabul edilebilir'' ve'' kalan zayıflıkları giderecek reform programını uygulamayı sürdürürse orta vadede AB içindeki rekabet baskısı ve piyasa güçleriyle başedebilir.''
Но напълно функциониращ черен дроб?
Fakat tam işlevsel bir karaciğer henüz yapılamadı?
Оръжията не функционират.
Silahlar işlevsel değil!
Функционират и изглеждат добре.
Gayet işlevsel ve estetik olarak haz veriyor.
Тези протоколи не функционират.
O protokoller işlevsel değiller.
Всички системи функционират.
Tüm sistemler işlevsel.
Всички вериги функционират.
Tüm devreler işlevsel.
Затова тези две пещи все още не функционират.
O yüzden bu ocak ve şuradaki hâlâ işlevsel değil.
Затова го наричат функциониращ алкохолик.
Bu yüzden buna işlevsel alkolik diyorlar.
Дойдохте в подходящ момент, защото днес фенерът става напълно функциониращ.
Çok uygun bir zamanda geldiniz çünkü bu gün bataryamız tam olarak işlevsel hale geliyor.
Не мога да кажа, но изглежда че функционират.
Emin olmak imkansız ama işlevsel görünüyorlar.
Човешкото тяло има нужда от минерали, за да функционира нормално.
İnsan vücudunun normal çalışması için minerallere ihtiyacı vardır.
Резултати: 47, Време: 0.1383

Функционираща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски