ЦЕЛУНИ - превод на Турски

öp
да целуна
да целувам
целувки
целуването
bir öpücük
целувка
целуни
целувчица
цунка
öpücüğü ver
öpüş
целуване
целувка
да се целуваме
да се натискаме
да целуна
öpsene
да целуна
да целувам
целувки
целуването
öpün
да целуна
да целувам
целувки
целуването
öpebilirsin
да целуна
да целувам
целувки
целуването

Примери за използване на Целуни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Целуни кръста,!
Haçı öpsene!
Добре, сега ме целуни.
Tamam, artık beni öpebilirsin.
Ела и целуни дядо си, който почина.
Gel ve biraz önce vefat eden büyükbabanı öpün.
Целуни тези устни. Направи го веднага.
Bu dudaklardan bir öpücük, hemen al.
Качи се в стаята и, целуни я, утеши я!
Odasına tırman, onu öp ve teselli et!
Целуни булкана,!
Gelini öpsene!
Ако не ти харесва, целуни дебелия ми задник!
Ve bu hoşuna gitmediyse, gelip şişko kıçımı öpebilirsin!
Доближено ветрило до устните-„Целуни ме“.
Dudakların üzerine konulursa: Beni öpün.
Жулиета, целуни ме, целуни ме, целуни..
Juliette bir öpücük ver bana, bir öpücük..
Целуни ме, Дарио, моля те, целуни ме по шията.
Öp beni Dario, lütfen! Boynumdan öp beni.
Хайде, отиди целуни сестра си.
Hadi, ablanı öpsene.
Лягай и целуни пода!
Yere yatın. Yeri öpün!
Целуни булката!
Gelini öpebilirsin.
Целуни приятелката си от мен.
Arkadaşına koca bir öpücük.
Тогава той се обърна към мен и каза: Целуни прадядо си, сине.
Sonra, bana döndü ve'' Büyük büyükbabanı öp, evlat.'' dedi.
Миличка сладка Шери целуни ми косматото дупе.
Sherry, Sherry, herkesten akıllı Öpsene kıçımı, acayip kıllı.
Майкъл Парсънс, който викал:"Целуни пода".
Michael Parsons'' yeri öpün'' diyen adam.
А сега ме целуни.
Sonra beni öpebilirsin.
Ела, Зана, целуни ме, момчето ми.
Gel buraya Zana, bana bir öpücük ver güzel oğlum.
Целуни брат си, Диего!
Diego, kardeşini öpsene!
Резултати: 765, Време: 0.0764

Целуни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски