ШОФЬОР - превод на Турски

şoför
шофьор
шофьорската
sürücü
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш
şöför
шофьор
şoförü
шофьор
шофьорската
şöförü
шофьор
arabayı
кола
автомобил
каруца
количка
car
каретата
şoförüm
шофьор
шофьорската
şoförün
шофьор
шофьорската
sürücüsü
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш
sürücüyü
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш
sürücünün
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш
şöförüsün
шофьор

Примери за използване на Шофьор на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Почасов шофьор и почасова сила за Джей Си.
Part-time şöför,- part-time JCnin örgütünün koruması.
Шофьор, решила съм да отида на плаж, заведи ме там.
Şoför bey, plaja gitmeye karar verdim beni oraya götürün.
Когато моят шофьор подкара надолу 5-то Авеню
Şoförüm 5. Avenuedan aşağı sürerken
А аз тичам след теб, като твой личен шофьор.".
Kişisel şoförün gibi, arkandan sürüyorum.
Шофьор на лимузина с къща на брега в"Коконът Гроув"?
Limuzin sürücüsü Coconut Groveda denizin yanında mı yaşar?
Един шофьор на такси ми каза:"Чуйте, аз дишам свободата.
Bana bir taksi şöförü şöyle dedi:'' Bak, ben hürriyeti soluyorum.
Той е безразсъдният шофьор, който убива нейния съпруг и дъщеря й.
Kocasını ve kızını öldüren dikkatsiz sürücü.
Трябва да намерим лошата Чарли преди тя да намери пияният шофьор.
O sarhoş sürücüyü bulmadan biz Karanlık Charlieyi bulmalıyız.
Той ми е приятел-- нещо като приятел шофьор точно сега.
Benim arkadaşım-- şöför arkadaş gibi aslında.
И при тази ситуация все още го наричаш шофьор Канг?
Bu durumda bile hala onu Şoför Kang diye mi çağırıyorsun?
Помислиха също и че Дарнел ми е шофьор, което беше много гот.
Darnellin de şoförüm olduğunu sandılar, bu da gurur okşayıcıydı.
Ако си мислите, че ще съм ви шофьор, начукайте си го!
Şoförün ben miyim sanıyorsun? Siktir git!
Мислите ли, че обикновен шофьор на рикша може да победи добре трениран маратонец?
Sizce bir triportör sürücüsü idmanlı bir maratoncuyu geçebilir mi?
Вие сте шофьор на такси и трябва да ни откарате.
Sen taksi şöförü değil misin? Bizi götürmek zorundasın.
Всеки шофьор трябва да знае това!
Her sürücünün mutlaka bilmesi…!
Не шофьор, а пътник.
Sürücüyü değil, yolcuyu.
Шофьор, отвори багажника за проверка!
Şöför kontrol etmem için bagajı aç!
Шофьор Канг, направи ли това, за което те помолих вчера?
Şoför Kang, dün istediğim şeyi hazırladın mı?
Не, Сондърс, моят шофьор винаги пътува с нея.
Hayır, efendim. Hayır. Şoförüm Saunders da hep onunla birlikte gider.
Мъртвият шофьор не се е казвал Дънлап,
Ölen şoförün ismi Dunlap değilmiş;
Резултати: 1664, Време: 0.1159

Шофьор на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски