Примери за използване на Ято на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Отлитат дните, като ято птици.
Замислял ли си се колко пъти сме били близо до Трета световна заради ято гъсоци на екрана?
Тъкмо завършихме операцията, когато огромно ято, хиляди врабчета се струпаха,
Голямото ято чайки се изгубило в мъгла,
В Заливът Bodega рано тази сутрин, голямо ято врани атакуваха група деца които напускаха училището, имитирайки тренировка при пожар.".
Boeing 747 взет под наем, ято птици влиза в двигателя, причинявайки сериозни щети.
Смъртно ранен, Ивик погледнал в небето и видял ято жерави… прелитащо над главата му.
Ти си от типа хора, които ходят под ято птици и се изненадват,
Като те гледах снощи, все едно гледах ято птици, които летят във формата на"V".
Ято скорци… листата на дъб, конска опашка… крадец с примка около врата.
Сравнително голямо ято лешояди е способно да оглозга труп с размерите на зебра до кокал само за около 30 минути.
И когато цялото ято отлетя на юг да зимува, една малка,
Развълнуван съм заради мотора ми, и вие се опитвате да ми отнемете това удоволствие жестоко удоволствие, като ято чакали.
Някои раси, като ято от квадрант Бета, са известни с това, че предсказват бъдещето с невероятна точност.
Костюми, рокли, карети с коне… ято гълъби, освободени в момента, в който се целуват.
Двама мъртви, чудовище маниак на свобода. и ято сочни тинейджъри на лагер готови за бране.
Но ако вземете това голямо, масивно нещо и го превърнете в милиони малки неща- нещо като ято птици- тогава радарът, който го търси, ще бъде в състояние да открие всяко ято птици в небето.
Дори тих пейзаж… дори ливада с ято врани, реколта и тревни пожари… Дори пътя,
Адвокатският комитет за човешки права дори и днес, когато ято скакалци е опустошило Сърбия,
Ята от лебеди, да!