ACQUIS-UL - превод на Български

достиженията на правото
acquis-ul
acquis-ului
aquis-ul
acquis
acquis-ul
достижения на правото
acquis-ul

Примери за използване на Acquis-ul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
sunt pregătite, într-o măsură suficientă, să îndeplinească acquis-ul Schengen.
са в достатъчна степен подготвени да изпълняват разпоредбите на достиженията на правото от Шенген.
m-aţi asigurat că acquis-ul comunitar este în siguranţă.
че спазването на достиженията на правото на Общността е осигурено.
din Protocolul privind acquis-ul.
параграф 2 от Протокола относно достиженията на правото от.
În acest caz, se aplică după caz dispozițiile pertinente din Protocolul privind acquis-ul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene
В този случай се прилагат съответните разпоредби на Протокола относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз
din Actul de aderare al României şi Bulgariei la acquis-ul Schengen, condiţia prealabilă de abolire a controalelor la frontierele interne cu aceste ţări o reprezintă verificarea îndeplinirii cerinţelor Schengen.
параграф 2 от Акта за присъединяване на Румъния и България към достиженията на правото от Шенген, предварителното условие за премахване на контрола по вътрешните граници с тези страни е проверката, че Шенгенските изисквания се изпълняват.
intenţionează să aplice acquis-ul pe viitor.
дали възнамеряват да прилагат acquis в бъдеще.
Agenția și statele membre respectă dreptul Uniunii, inclusiv norme și standarde care fac parte din acquis-ul Uniunii, inclusiv în cazul în care cooperarea cu țările terțe are loc pe teritoriul țărilor respective.
Агенцията и държавите членки спазват правото на Съюза, включително норми и стандарти, които са част от достиженията на правото на Съюза, включително когато сътрудничеството с трети държави се осъществява на територията на тези държави.
Propunerea de regulament simplifică și raționalizează acquis-ul existent al Uniunii,
С предложението за регламент значително се опростяват и рационализират съществуващите достижения на правото на Съюза чрез обединяване в един текст
Articolul 2 Acquis-ul Schengen se aplică statelor membre menţionate la articolul 1,
Достиженията на правото от Шенген са приложими спрямо посочените в член 1 държави-членки,
Prezentul regulament ar trebui să se aplice fără a aduce atingere dispozițiilor aplicabile din acquis-ul Uniunii care stabilesc cerințe mai stricte pentru produse cu adaos de mercur,
(15) Настоящият регламент следва да се прилага, без да се засягат разпоредбите на приложимите достижения на правото на Съюза, които определят по-строги изисквания за продукти с добавен живак, включително по отношение
reglementate de Acquis-ul comunitarîn domeniul achiziţiilor publice,
уредени с достиженията на правото на Съюза в областта на обществените поръчки,
Având în vedere modificările din acquis-ul vamal relevant al UE,
Като се имат предвид промените в съответните достижения на правото на ЕС за митниците,
Confederaţia Elveţiană aderând la acquis-ul Schengen începând cu 1 martie 2008.
на Конфедерация Швейцария да се присъедини към достиженията на правото от Шенген от 1 март 2008 г.
nu ar trebui să compromită niciodată acquis-ul UE privind protecția datelor
за търговията с услуги, но никога не следва да компрометират достиженията на правото на ЕС в областта на защитата на данните
strategiile naţionale ISPA reprezentau o continuare a strategiilor naţionale existente care luaseră deja în considerare necesitatea de a adopta acquis-ul comunitar în domeniul mediului(a se vedea caseta 4).
ИСПА са представлявали развиване на съществуващи национални стратегии, които вече са взели предвид нуждата да се приемат достиженията на правото на Европейската общност в областта на околната среда(вж. каре 4).
transparentă- de exemplu, prin adoptarea unei legislaţii publice de achiziţie în conformitate cu standardele internaţionale şi acquis-ul Uniunii Europene.
прозрачна конкуренция- например чрез приемане за закон за обществените поръчки в съответствие с международните стандарти и достиженията на правото на Европейския съюз.
respectând în același timp acquis-ul Uniunii.
в същото време се спазват достиженията на правото на Съюза.
reflectând acquis-ul UE în materie de azil
отразяващи достиженията на правото на ЕС в областта на убежището
Conform anexei la Protocolul de integrare a acquis-ul Schengen în cadrul Uniunii Europene, acquis-ul Schengen include toate actele enumerate în anexa A la prezenta decizie.
В съответствие с приложението към Протокола за интегриране на достиженията на правото от Шенген в правната рамка на Европейския съюз, достиженията на правото от Шенген включват всички актове, които са посочени в приложение А към настоящото решение.
Prin urmare, este posibilă stabilirea unei date de la care acquis-ul Schengen referitor la Sistemul de Informații Schengen(denumit în continuare"SIS")
Ето защо е възможно да се определи дата, от която достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система(наричана по-долу„ШИС“),
Резултати: 308, Време: 0.0529

Acquis-ul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български