Примери за използване на Ca parte a programului на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Pe fondul acestui context, ca parte a programului anului 2017, Comisia va acționa în continuare
Ca parte a programelor BVB, studenții pot participa la stagii
Tiosulfatul de sodiu în ginecologie se administrează intravenos ca parte a programelor de tratament pentru sterilitatea endocrină.
Colectăm informații personale atunci când ni se solicită acest lucru prin lege și ca parte a programelor de conformitate, în special cele legate de combaterea spălării de bani
În străinătate, ca parte a programului ECS.
Ca parte a programului vostru de ajutare a prietenilor sărmani?
Ca parte a programului Skylink este disponibil în pachetul inferior DIGITAL.
Am sosit în această suburbie limitrofă ca parte a programului de protecţie a martorilor.
S-au întâlnit aici la terapia de grup, ca parte a programului nostru de tratament.
Efectuarea unui stagiu de peste mări, ca parte a programului Global Entrepreneurship and Internship(GEIP).
Planurile de plată" sunt planurile de afaceri pe care le sprijinim ca parte a programului 500Affiliates.
Certificatul poate fi efectuat înainte de aderarea la programul de masterat sau ca parte a programului de masterat.
Următoarele universități participă la alianța FCS ca parte a programului de pregătire a cadrelor didactice:…[-].
Ca parte a programului Re+, am instalat cutii de colectare în mai multe locații frecventate de clienți.
Rezultatele au fost prezentate la 24 octombrie 2017, ca parte a programului de lucru al Comisiei pentru 2018;
Ca parte a programului Copiii în Pericol, UE a construit și a dotat 200 de astfel de școli.
În 9 martie am început achiziționarea de obligațiuni din sectorul public, ca parte a programului nostru de relaxare cantitativă.
Ca parte a programului său de sponsorizare culturală,
În 9 martie am început achiziționarea de obligațiuni din sectorul public, ca parte a programului nostru de relaxare cantitativă.