CA SĂ DEA - превод на Български

да даде
să dea
să ofere
să acorde
să furnizeze
ofere
să aducă
să dăruiască

Примери за използване на Ca să dea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ştii, vrăjitoarea a folosit umanitatea mea… Ca să dea viaţă acestui lucru.
Разбираш ли, магьосницата използва моя човешки образ, за да даде живот на това същество.
a cerut de la El întărire şi ajutor, ca să dea tânărului copil bărbăţie şi putere rabde până la sfârşit
Го помолил за подкрепа и помощ, за да подаде Той на младия юноша мъжество
Guiță apoi de câteva ori, ca să dea impresia că nu se petrecuse nimic deosebit în mica grădină din spatele casei,
Той изгрухтя пробно няколко пъти, за да изглежда така, сякаш всичко си върви по старому тук, в малката задна градинка,
Atunci, coborându-se, a ridicat mâinile sale peste toată adunarea fiilor lui Israel ca să dea binecuvântarea Domnului cu buzele sale
Тогава, като слезеше, подигаше ръце над цялото събрание синове Израилеви, за да преподаде с устата си благословението на Господа
la capătul celor două drumuri, ca să dea cu bobii; el scutură săgeţile,
гдето започват двата пътя, за да почародествува; разтърси стрелите,
NATO şi-a acordat încă o lună ca să dea un răspuns Washingtonului,
НАТО реши да си даде още 30 дни, за да отговори на исканията на Вашингтон,
FMI conchide, reamintind că toate aceste reforme„vor dura ani ca să dea roade”, iar orice întârziere în acest proces va face dificilă confruntarea cu această provocare la nivelul dorit.
И накрая, МВФ припомня, че всички тези реформи ще отнемат„години, за да се реализират“ и че всяко забавяне в този процес ще затрудни посрещането на това предизвикателство.
apoi naziștii care au profitat de ocazie ca să dea vina pe evrei pentru criză.
милиони изпаднаха в бедност, а нацистите използваха случая, за да обвинят за всичко евреите.
aceste daruri i-au fost acordate ca să dea lumii cunoaşterea Împăratului împăraţilor.
тези дарове му бяха дадени, за да предаде на света познание за Царя на царете.
Ei bine, ce fel de apucături sunt astea când o firmă scormoneşte prin pagina media a femeii doar ca să dea cu flit soţului său îndurerat şi celor 3 copii?
А честно ли е, когато една компания се рови в историята от социалните мрежи на една жена, само за да накаже нейния съпруг и трите им деца?
El le va apăra pricina, ca să dea odihnă ţării,
Непременно ще се застъпи за делото им, За да успокои света.
Dumnezeu a întocmit trupul în aşa fel ca să dea mai multă cinste mădularelor lipsite de cinste,
Бог е създал тялото по такъв начин, че да даде по-голяма почит на по-несъвършените части,
netrebnicul acela a continuat fure de la bogaţi ca să dea săracilor.
той продължи да обира богатите, за да дава на бедните.
celui păcătos îi grija strîngă şi s'adune, ca să dea celui plăcut lui Dumnezeu!
на грешния дава да се труди, и да събира, и да трупа,- За да даде всичко на угодния Богу.
iar oamenii cu panoul au fost prea zgârciţi ca să dea jos tot semnul,
хората с билборда са били твърде евтини, за да го откъснат целия,
Domnul”, a remarcat papa la omilie,”a venit ca să dea viață lumii
В проповедта си папата се позова на смелостта, която Исус вдъхва на апостолите.„Господ- каза той- дойде, за да даде живот на света
Ca să dai în mine?
За да се свържете с мен?
Ca să dai lovitura, ce trebuie faci?
За да спечели какво трябва да направиш?
Noi ne spălăm, ca să dăm săpun în ochi la microbi.
Ние се мием, за да вкараме сапун в очите на микробите.
Suntem prea aproape acum ca să dăm înapoi!
Твърде сме близо, за да се откажем сега!
Резултати: 71, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български