DIRECTIVEI-CADRU - превод на Български

рамковата директива
directiva-cadru
directiva‑cadru
directiva cadru
directivacadru
directivei-cadru
directivei‑cadru
DCD
рамкова директива
directiva-cadru
directivă-cadru
directivei-cadru

Примери за използване на Directivei-cadru на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Solicită Comisiei, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile și al Directivei-cadru privind apa, să se asigure de conformitatea cu Directiva-cadru privind apa a noilor infrastructuri de protecție împotriva inundațiilor propuse în planurile de gestionare a riscului de inundații elaborate de statele membre;
Призовава Комисията, в качеството ѝ на надзорен орган съгласно Директивата за наводненията и Рамковата директива за водите, да наложи съответствието на новата инфраструктура срещу наводнения, предложена в ПУРН от държавите членки, с изискванията на Рамковата директива за водите;
Invită Comisia, în calitatea sa de autoritate de supraveghere în temeiul Directivei privind inundațiile și al Directivei-cadru privind apa, să verifice, ori de câte ori se solicită cofinanțare din partea Uniunii,
Комисията в качеството ѝ на надзорен орган съгласно Директивата за наводненията и Рамковата директива за водите, да проверява дали когато е поискано съфинансиране от Съюза,
aducând astfel apele Mediteranei mai aproape de buna stare ecologică ce constituie obiectivul final al Directivei-cadru a UE privind mediul marin și, de asemenea, va întări cooperarea cu partenerii mediteraneeni.
което ще доближи състоянието на водите на Средиземно море до добър екологичен статус, което е крайната цел на европейската Рамкова директива за морска стратегия.
În special, acestea nu aduc atingere Directivei-cadru privind securitatea și sănătatea la locul de muncă, respectiv Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității
По-специално, те не засягат рамковата директива относно здравословните и безопасни условия на труд- Директива 89/391/ЕИО на Съвета от 12 юни 1989 година за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността
În special, acestea nu aduc atingere Directivei-cadru privind securitatea și sănătatea la locul de muncă, respectiv Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității
По-специално, те не засягат рамковата директива относно здравословните и безопасни условия на труд- Директива 89/391/ЕИО на Съвета от 12 юни 1989 година за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността
Credeți că punerea în aplicare a Directivei-cadru privind apa, a Directivei privind standardele de calitate a mediului,
Смятате ли че прилагането на Рамковата директива за водите, Директивата относно стандартите за качество на околната среда,
Având în vedere obiectivele și beneficiile Directivei-cadru privind apa, există dovezi
Като вземете предвид целите на Рамковата директива за водите и ползите от нея, с Директивата наложена
La revizuirea în 2012 a implementării directivei-cadru privind apa și a strategiei privind deficitul de apă și seceta[24], ar trebui să
При предстоящия през 2012 г. преглед на прилагането на Рамковата директива за водите и на Стратегията във връзка с недостига на вода
cu consecința că, potrivit acestei reglementări, ARN în sensul directivei-cadru nu este competentă să sancționeze un asemenea comportament.
на непоръчани стоки", трябва да се преценява с оглед на Директивата за нелоялните търговски практики, от което следва, че">съгласно тази правна уредба НРО по смисъла на Рамковата директива не е компетентен да санкционира такова поведение.
care trebuie îndeplinite de statele membre până în 2014, conform recomandărilor Directivei-cadru privind deșeurile din 2008;
които държавите-членки трябва да постигнат до 2014 г., както се препоръчва в Рамковата директива за отпадъците от 2008 г.;
inclusiv primele versiuni ale Directivei-cadru privind deșeurile, Directivei privind calitatea apei pentru scăldat
включително първите версии на Рамковата директива за отпадъците, Директивата за водите за къпане
evaluarea progreselor din domeniul agriculturii şi implementarea Directivei-cadru privind Apa a Uniunii Europene.
оценка на развитието на земеделието и прилагане на Рамковата директива за водите на Европейския съюз.
în cadrul obiectivelor de prevenire a generării de deșeuri ce vor fi stabilite de statele membre până în 2014, conform recomandărilor Directivei-cadru privind deșeurile din 2008;
част от целите за предотвратяване на образуването на отпадъци, които ще бъдат определени за държавите-членки до 2014 г., както се препоръчва в Рамковата директива за отпадъците от 2008 г.;
în cadrul PCP și al Directivei-cadru„Strategia pentru mediulmarin”,
отчита надлежно социалното сближаване в рамките на ОПОР и Рамковата директива за морска стратегия,
Propunerea prevede modificarea Directivei-cadru 2007/46/CE în vederea introducerii vehiculelor pe bază de hidrogen din categoriile M1,
В предложението се предвижда да се измени рамковата директива 2007/46/EО като се включат изцяло превозните средства, задвижвани с водород,
rezultatele pozitive semnificative privind siturile Natura 2000 și a alte zone marine protejate în temeiul Directivei-cadru„Strategia pentru mediulmarin”,
или, при липса на такива, значителни положителни резултати в защитени зони по„Натура 2000“ и други защитени морски зони в съответствие с Рамковата директива за морска стратегия, обхванати от мерките за опазване,
planul menține coerența cu obiectivele Directivei-cadru Strategia pentru mediul marin
планът трябва да бъде съгласуван с целите на Рамковата директива за морска стратегия
Respectarea prevederilor Directivei-cadru privind apa este o prioritate principală.
Съответствието с разпоредбите на Рамковата директива за водите е основен приоритет.
Cu ajutorul Directivei-cadru privind strategia pentru mediul marin ne putem gestiona sustenabil mările și oceanele.
С Рамковата директива за морска стратегия, ние можем да управляваме нашите морета и океани по устойчив начин.
În completarea directivei-cadru au fost adoptate o serie de directive speciale care vizează anumite aspecte referitoare la securitatea
Въз основа на Рамковата директива са приети поредица от специални директиви, уреждащи конкретни аспекти на безопасността
Резултати: 103, Време: 0.0395

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български