"Inter alia" не се намира във TREX в Румънско-Български посока
Опитайте Да Потърсите На Българско-Румънски
(
Inter alia)
clinici europene, inter alia, pentru pacienți polonezi.
здравни заведения, между другото, за полските пациенти.Asemenea litigii se pot raporta, inter alia, la oricare dintre următoarele.
Такива спорове може да са свързани, inter alia, до следното.Respectivele orientări sunt în conformitate cu prezentul regulament și privesc, inter alia.
Тези насоки са в съответствие с настоящия регламент и включват inter alia.Acesta include, inter alia, numerele mobile,
Той включва, inter alia, мобилни, безплатни,Pentru crearea unui sistem comunitar de responsabilitate, este nevoie, inter alia.
Създаването на система на Общността за отговорност изисква, наред с другото.Acest lucru necesită, inter alia, întreprinderea următoarelor acţiuni în privinţa ţărilor candidate.
Това ще изисква, наред с другото, следните действия със страните-кандидатки.Autorităţile vamale pot autoriza folosirea procedeelor informatice, inter alia, după cum urmează.
Митническите органи могат да разрешат използването на компютри, inter alia, както следва.Aceasta implică, inter alia, existenţa unei pieţe interne pentru produse şi servicii noi.
Това inter alia изисква съществуването на вътрешен пазар на нови продукти и услуги.Aceasta implica, inter alia, existenta unei piete interne pentru produse si servicii noi.
Това изисква, inter alia, съществуването на вътрешен пазар на нови продукти и услуги.La stabilirea DNEL-ului, se iau în considerare, inter alia, factorii următori.
При установяване на DNEL, inter alia, се вземат предвид и следните фактори.Acest termen cuprinde, inter alia, informaţiile obligatorii în sensul art. 12;.
Този термин включва, inter alia, обвързваща информация по смисъла на член 12;.Acest studiu urmează să ia în considerare, inter alia, următoarele acţiuni recomandabile.
Това проучване отчита, inter alia, благоприятната оценка на.Necesită, inter alia, ca Apple să deţină o poziţie dominantă pe piaţa relevantă.
Това изисква, наред с другото,"Apple" да има господстващо положение на съответния пазар.(2) Un contract de serviciu public cuprinde, inter alia, următoarele puncte.
Договорът за обществена поръчка, inter alia, включва следните точки.(3) Autoritățile naționale de reglementare contribuie la dezvoltarea pieței interne, inter alia.
Националните регулаторни власти допринасят за развитието на вътрешния пазар чрез inter alia.având în vedere, inter alia, inflația;
като се отчита, освен всичко останало, инфлацията;(3)"Autorităţi vamale" reprezintă autorităţile competente inter alia să aplice reglementările vamale.
Митнически органи" са органите, които отговарят, inter alia, за прилагането на митническото законодателство.în modul prevăzut de lege, inter alia.
предвидени от закона, inter alia.Motivația clară a intervenției la nivel UE în conformitate, inter alia, cu principiul subsidiarității;
Ясна обосновка за интервенцията на ниво ЕС в съответствие с, inter alia, принципа на субсидиарност.aceste măsuri pot cuprinde, inter alia, interzicerea arderii uleiurilor reziduale..
в рамките на същите разпоредби, да включват, inter alia, забраната за изгаряне на отработени масла..
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文