INVENŢIILOR - превод на Български

изобретения
invenții
invenţii
inventii
изобретенията
invenţiile
invențiile
inventiile
inventicii

Примери за използване на Invenţiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în tehnologie, să alimenteze conducta invenţiilor de geniu care iluminează întruniri ca aceasta.
да захранват с гориво тръбопровода от блестящи изобретения, които осветяват такива събирания.
iar ghidul studenţilor stabileşte clar, că"universitatea deţine dreptul de autor asupra tuturor lucrărilor, invenţiilor şi descoperirilor create de angajaţi sau studenţi".
нали, господине? А в студентският наръчник ясно казва:"Университетът държи правата върху работите, изобретенията, разработките и откритията, направени от служители и студенти.
protejarea invenţiilor în UE este un proces îndelungat şi costisitor.
защитата на изобретенията в целия ЕС е дълъг и скъп процес.
având în vedere că în Europa protejarea invenţiilor brevetate costă de 10 ori mai mult decât în Statele Unite,
макар да струва 10 пъти по-скъпо да бъдат защитени изобретения с патент в Европа отколкото в Съединените щати, по-конкретно поради разходите за превод,
(5) întrucât există neconcordanţe în ceea ce priveşte protecţia juridică a invenţiilor din domeniul biotehnologiei conferită prin legislaţia
(5) като имат предвид, че съществуват различия в правната защита на биотехнологичните изобретения, която предоставят законодателствата и практиката на различните държави-членки;
Parlamentul European şi Consiliul au stabilit că protecţia juridică a invenţiilor din domeniul biotehnologiei necesită clarificări;
на Съвета относно правната закрила на биотехнологичните изобретения4, Европейският парламент и Съветът решиха, че правната закрила на биотехнологичните изобретения се нуждае от изясняване;
O dată cu înmulţirea invenţiilor şi cu creşterea cererii pentru aceste maşini noi, s-au dezvoltat tot mai mult,
С умножаването на изобретенията и с разрастващото се търсене на новоизобретените машини се е развило все повече и повече от една страна- разпадането
importanţei în continuă creştere a invenţiilor şi a inovaţiilor în legătură cu fenomenul globalizării rapide,
влиянието и значението на изобретенията и иновациите, свързани с ускорената глобализация, са поставили интелектуалната
lumea aspiraţiilor, a invenţiilor, în relaţie cu lumea exterioară
света на стремежите, на изобретенията, с взаимоотношението между външния свят
adecvate de control şi de adaptare care să permită să se rezolve toate problemele provenite din dezvoltarea rapidă a invenţiilor şi din accelerarea expansiunii culturale.
адаптация по отношение на всички проблеми, явяващи се следствие от бързия растеж на изобретателството и ускорените темпове на разпространяване на културата.
Asigurarea unei protecţii unitare a invenţiilor în toate statele membre prin adoptarea unui proces european unic de acordare a brevetelor pe baza unui sistem unitar de funcţionare a legislaţiei în materie de brevete ar clarifica în mod explicit un sistem complicat,
Осигуряването на единна защита за изобретенията във всички държави-членки чрез предоставяне на патенти на основата на единна система на патентно право би изяснило еднозначно сложната система, като в същото време ще намали разходите, особено за малките и средните предприятия,
(5) Directiva 98/44/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 6 iulie 1998 privind protecţia juridică a invenţiilor biotehnologice3 creează cadrul juridic comunitar al protecţiei invenţiilor biotehnologice. Articolul 12 din această directivă stabileşte regulile aplicabile în cazul acordării licenţei obligatorii pentru exploatarea neexclusivă a unui soi de plante protejat, inclusiv a unui soi de plante care beneficiază de o protecţie comunitară, care presupun o invenţie brevetată, şi reciproc.
(5) Правната рамка на Общността за закрилата на биотехнологични изобретения, създадена с Директива 98/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 1998 година относно правната закрила на биотехнологични изобретения 3, определя в член 12 правила за предоставянето на задължителни неизключителни лицензии, в случаите когато защитени сортове растения, включително сортове, ползващи се с правна закрила на Общността, представляват патентовани изобретения, и обратно.
(8) întrucât protecţia juridică a invenţiilor din domeniul biotehnologiei nu necesită crearea unui corp de legi separat în locul dispoziţiilor cuprinse în legislaţia naţională privind brevetele de invenţii; întrucât dispoziţiile legislaţiei naţionale privind brevetele de invenţii constituie în continuare dreptul comun pentru protecţia juridică a invenţiilor din domeniul biotehnologiei ţinându-se cont de faptul
(8) като имат предвид, че правната защита на биотехнологичните изобретения не налага създаването на специално право, което да замести нормите на националното патентно право; като имат предвид, че правилата на националното патентно право остават основната база за правната закрила на биотехнологичните изобретения, при условие че те трябва да бъдат адаптирани
iar respectul pentru acestea este deosebit de important în domeniul biotehnologiei, având în vedere amploarea potenţială a invenţiilor în acest domeniu şi relaţia lor inerentă cu materia vie;
чието зачитане е особено важно в областта на биотехнологията с оглед на потенциалното приложно поле на изобретенията в тази област и присъщата им връзка с живата материя;
Ron, din toate invenţiile tale, asta e probabil cea mai.
Рон, от всичките ти изобретения, това може би е.
Invenţiile neîncuviinţate de Bătrâni sunt împotriva Învăţăturii noastre.
Изобретения, които не са одобрени от старейшините, са против ученията ни.
Toate invenţiile mele, toate aceste morţi, este totul în zadarnic.
Всичките ми изобретения, всичката смърт, всичко е за нищо.
Nu începe cu altă mare invenţie de a ta, Challenger!
Не започвайте с някое от страхотните си изобретения, Чалънджър!
Era una dintre invenţiile pentru divertisment, ceea ce uneori îmi place să fac.
Това беше едно от тези изобретения за забавление, което понякога обичам да правя.
Şi să nu te mai prind pe-aici cu vreo invenţie de-a ta!
И не искам да те виждам повече тук с тези твои мозъчни изобретения!
Резултати: 45, Време: 0.033

Invenţiilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български