PRESTATORII - превод на Български

доставчиците
furnizorii
prestatorii
vânzătorii
доставчици
furnizori
prestatori
vânzătorii
доставчикът
furnizorul
prestatorul
vânzătorul
curierul
ofertantul
distribuitorul

Примери за използване на Prestatorii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Statele membre ar trebui să prezinte anual Comisiei un raport privind cooperarea cu prestatorii externi de servicii și monitorizarea respectivilor prestatori..
Държавите членки следва да докладват ежегодно на Комисията за сътрудничеството си с външните изпълнители и извършваното спрямо тях наблюдение.
întreaga procedură de prelucrare a cererilor și cooperarea cu prestatorii externi de servicii sunt monitorizate de către personalul expatriat.
цялата процедура по обработване на заявленията за издаване и сътрудничеството с външните изпълнители се наблюдават от командировани служители.
(20) Prestatorii de servicii trebuie să ia măsurile corespunzătoare pentru a păstra securitatea serviciilor lor, dacă este necesar,
(20)| Доставчиците на услуги трябва да вземат подходящи мерки, за да гарантират сигурността на техните услуги,
statul membru gazdă scutește prestatorii de servicii stabiliți într-un alt stat membru de cerințele impuse profesioniștilor stabiliți pe teritoriul său în ceea ce privește.
параграф 1 приемащата държава-членка освобождава доставчиците на услуги, установени в друга държава-членка, от изискванията, които налага на специалистите, установени на нейната територия във връзка с.
Conceptul de editor de publicații de presă ar trebui înțeles ca incluzând prestatorii de servicii cum ar fi editorii de știri
Понятието„издател на публикации в пресата“ следва да се разбира като обхващащо доставчици на услуги, като издатели на новини или новинарски агенции, когато те публикуват публикации в пресата
(20) Prestatorii de servicii trebuie sa ia masurile corespunzatoare pentru a pastra securitatea serviciilor lor, daca este necesar,
(20)| Доставчиците на услуги трябва да вземат подходящи мерки, за да гарантират сигурността на техните услуги,
chiriașul are posibilitatea să își aleagă prestatorii și/sau modalitățile de utilizare a bunurilor sau a serviciilor în cauză,
наемателят има възможност да избира своите доставчици и/или условията за използване на въпросните стоки
statele membre asigură că prestatorii serviciului universal publică,
държавите-членки следят доставчиците на универсалната услуга да публикуват,
statele membre îşi încurajează prestatorii serviciului universal să aranjeze în aşa fel
държавите-членки насърчават своите доставчици на универсална услуга да направят така, че техните споразумения относно
(2) Statele membre iau masurile generale necesare pentru a asigura ca prestatorii sunt obligati sa demonstreze respectarea obligatiilor stabilite in prezenta directiva in ceea ce priveste furnizarea de informatii si ca informatiile sunt exacte.
Държавите-членки предприемат общи мерки, необходими за гарантиране, че доставчиците са задължени да демонстрират спазване на задълженията, заложени в настоящата директива, относно предоставяне на информация и демонстриране, че информацията е вярна и точна.
(4) Cooperarea cu prestatorii externi de servicii nu exclude nicio răspundere a unui stat membru care poate decurge din dreptul Uniunii
Сътрудничеството с външни доставчици на услуги не изключва отговорността от страна на държавите членки, която може да възникне от правото на Съюза
În cazul în care Carta victimelor prevede acest lucru, prestatorii de servicii trebuie să facă în mod efectiv schimb de informații,
Когато се изисква да обменят информация съгласно Хартата за жертвите, доставчиците на услуги трябва да го направят ефективно и в съответствие със задълженията им
(70) Măsurile întreprinse de prestatorii de servicii online de partajare de conținut nu ar trebui să afecteze aplicarea excepțiilor
(70) Мерките, предприети от доставчици на онлайн услуги за споделяне на съдържание в сътрудничество с правоносителите, не следва да засягат прилагането на изключенията
organizează dialoguri cu părțile interesate pentru a discuta despre cele mai bune practici de cooperare între prestatorii de servicii online de partajare de conținut și titularii de drepturi.
организира диалози със заинтересованите страни за обсъждане на най-добрите практики за сътрудничество между доставчиците на онлайн услуги за споделяне на съдържание и правоносителите.
În temeiul legislației daneze, prestatorii de servicii străini care doresc să presteze servicii în Danemarca fără a angaja lucrători și fără a detașa lucrători pe teritoriul Danemarcei
Съгласно датското право чуждестранните доставчици на услуги, които искат да предоставят услуги в Дания, без да наемат и командироват работници на територията на Дания,
în special pentru prestatorii de servicii care doresc să își extindă activitatea în întreaga Europă.
по-специално за доставчиците на услуги, които искат да разширят дейността си в цяла Европа.
XXVII-H la prezentul acord, fiecare parte permite furnizarea de servicii pe teritoriul său de către prestatorii contractuali de servicii ai celeilalte părți,
XXVII-З към настоящото споразумение всяка от страните разрешава предоставянето на услуги на своя територия от доставчици на услуги по договор от другата страна,
care acționează în mod independent față de prestatorii de servicii de plată.
и които действат независимо от доставчиците на платежни услуги.
In cazul in care chiriasul are posibilitatea sa isi aleaga prestatorii si/sau modalitatile de utilizare a bunurilor sau a serviciilor in cauza,
На първо място, ако наемателят има възможност да избира своите доставчици и/или условията за използване на въпросните стоки
Cu toate acestea, prestatorii serviciilor respective vor beneficia, de asemenea, de un mediu de afaceri mai transparent,
Независимо от това, доставчиците на тези услуги също ще имат полза от по-прозрачната стопанска среда и ще имат възможност
Резултати: 430, Време: 0.0359

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български