VERBUL - превод на Български

думата
cuvântul
cuvantul
termenul
cuvîntul
cuvintul
vorba
expresia

Примери за използване на Verbul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Într-adevăr, dacă în rusă verbul denotă numai acțiunea obiectului,
Наистина, ако на руски глаголът означава само действието на обекта,
folosiți verbul auxiliar, în ultimul timp simplu- imparfait
използва спомагателен глагол в минало просто време- imparfait
din care producem verbul"mulci" inseamna iarba uscata care acopera pamantul pentru iarna.
от която произвеждаме глагола"мулч", означава суха трева, която покрива земята за зимата.
Există, de asemenea, unele cazuri neobișnuite în care fie verbul ar putea fi corect din punct de vedere gramatic, dar alegerea modifică sensul afirmației.
Съществуват и някои необичайни случаи, при които или глаголът може да бъде граматически правилен, но изборът променя смисъла на изявлението.
Termenul trampling vine de la verbul englez"trample" și este acțiunea de a merge pe ceva
Терминът потъпкване идва от английския глагол"тъпче" и е действието на ходене върху нещо
Mai exact, derivă din verbul"perquirere", care poate fi tradus ca"căutați cu atenție"
По-конкретно, той произтича от глагола"perquirere", който може да се преведе като"търсене внимателно"
Mai exact, provine din suma următoarelor părți: verbul"valeru", care este sinonim cu"rămânerea puternică și sănătoasă";
По-конкретно, тя идва от сумата от следните части: глаголът"valere", който е синоним на"оставане силен и здрав";
Termenul este derivat din verbul francez synthétisera sintetiza
Терминът идва от френския глагол synthétiser(синтезирам или комбинирам,
Acest cuvânt, la rândul său, derivă din verbul"pungere", care poate fi tradus ca"puncție" sau"prick".
Тази дума, от своя страна, произтича от глагола"pungere", който може да се преведе като"пункция" или"убождане".
Cu originea în termenul latin verbum, verbul este elementul unei propoziții care dă modelul existenței
С произход от латинския термин verbum, глаголът е елемент от изречение, което дава модел на съществуване
Suplimentar se pot forma cu verbul auxiliarter(a avea) următoarele timpuri compuse, cu exemple la persoana I sg.
В допълнение, следните съставни времена могат да бъдат образувани със спомагателния глагол ter(имам), с примери в 1 лице единствено число.
aceasta este în latină deoarece emană din verbul iudicare, care poate fi tradus ca"dictează un verdict".
това е на латински, защото произлиза от глагола iudicare, което може да се преведе като"диктува присъда".
cuvintele"sau instituțiile" se elimină, iar verbul se conjugă în consecință;
думите„или институциите“ се заличават, като глаголът съответно се съгласува;
Verbul ionizator, pe de altă parte,
Ионизираният глагол, от друга страна,
mai precis din verbul nazci care înseamnă"să se nască".
и по-конкретно от глагола nasci, което означава„да се родиш”.
cuvintele"Deciziile de aplicare" se înlocuiesc cu cuvintele"Regulamentele de aplicare", iar verbul se conjugă în consecință;
думите"Решенията по прилагане" се заменят с думите"Регламентите за прилагане", като глаголът съответно се съгласува.
Originea cuvântului" nutation" se găsește în verbul latin nutare, care poate fi tradus ca"oscila" sau"nod".
Произходът на думата нутация се намира в латинския глагол nutare, който може да се преведе като"осцилиращ" или"кимване".
cuvintele„sau instituţiile” se elimină, iar verbul se conjugă în consecinţă;
думите„или институциите“ се заличават, като глаголът съответно се съгласува;
termenul care ne privește emană din verbul grecesc"kosmen", care poate fi tradus ca"ordin".
произтича от гръцкия глагол"kosmen", който може да се преведе като"ред".
Numele vine de la verbul Catalan"escalivar", care se traduce ca"la friptura în cenușă".
Името идва от каталунската глагол"escalivar", което се превежда като"да опече в пепел".
Резултати: 197, Време: 0.0353

Verbul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български