ALEXANDER - превод на Български

александър
alexander
aleksandar
aleksander
aleksandr
alexandre
i̇skender
aleksandır
александер
alexander
александре
alexander
alexandre
alexander
алегзандър
alexander
александрос
aleksandros
alexandros
alexander
aлександър
alexander

Примери за използване на Alexander на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
NSA yöneticisi Keith Alexander ın Kongre duruşması- 2012.
Конгресно изслушване с директора на АНС Кийт Алекзандър, 2012 г.
Yoksa sen, Alexander, bizim için sen fırlatır mısın?
Или искаш ти, Александре, да я хвърлиш вместо нас?
Alexander Gauland.
Александер Гауланд.
Ryan, bu Hugh Alexander. Phillieslerin gözlemcisi.
Райън, това е Хю Алегзандър, агент на"Филаделфия".
Sizi, 26 eylül tarihinde Charles Alexander Swannı taammüden öldürmekle suçluyorum.
Обвинявам Ви, че на 26 септември Вие умишлено сте убили Чарлз Алекзандър Суон.
Sence Laurayı Alexander mı vurdu?
Мислиш ли, че Александер е стрелял по Лаура?
Alexander, zaten biliyor olmamıza rağmen bu hikayeleri anlatmak önemlidir.
Александре, важно е да се разказват тези истории дори да ги знаем вече.
Beyin ölümüne ramak kalmış 7 günden sonra, Alexander komadan çıktı.
След седем дни на фактическа мозъчна смърт, Алекзандър излязъл от кома.
Alexander onu öldürmediyse bunu yapan kişi ondan sonra gelmiş olmalı.
Ако Александер не го е убил-- нападателя трябва да е дошъл след това.
İyi geceler, Alexander.
Лека нощ, Александре.
Aynı şeyi Heidi Mitchell ile Donna Alexander bana yapmıştı.
Същите неща, които ми се случиха с Хейди Митчел и Дона Алекзандър.
Sence Laurayı Alexander mı vurdu?
Мислиш ли, че Александер е прострелял Лаура?
Bundan kuşkum yok, Alexander.
Не се и съмнявам, Александре.
Ama diğer yandan babası, Alexander Zalachenko, ceza almamış.
От друга страна, баща й, Алекзандър Залаченко не получи наказание.
Alexander cep telefonumu alıp Claudio ile bir buluşma ayarlamış.
Александер е взел мобилния ми и си е уговорил среща с Клаудио.
Beni dinle, Alexander.
Слушай ме, Александре.
Cinayetten bir hafta önce Alexander hastaymış.
Седмица преди убийството Александер е бил болен.
Merhaba Alexander.
Здравей, Александер.
Kız olan Alexander ile.
С Александер като момиче.- Да.
Bana Alexander Revelleden bahset.
Разкажи ми за Александър Ревел.
Резултати: 1340, Време: 0.0594

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български