ALMAM GEREKEN - превод на Български

трябва да взема
almam lazım
almam gerekiyor
almak zorundayım
getirmem lazım
götürmem gerek
трябва да получа
almam lazım
almam gerektiğini
almam gerek
трябва да си купя
almam lazım
almam gerek
almam gerektiğini
трябва да купя
almam lazım
almam gerek
almak zorundayım

Примери за използване на Almam gereken на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Almam gereken bir tavşan var.
Трябва да купувам заек.
Bagajdan almam gereken bir şey var.
Аз трябва да взема нещо от багажника.
Fakat almam gereken ve bu ikisinin dalaşmasını bekleyemeyecek kararlar var.
Но трябва да вземат бързи решения за някои от играчите.
Ama bu almam gereken bir risk.
Но това е риск, който трябва да поема.
Özür dilerim, vardiyam başlıyor ve almam gereken çaylak bir partnerim var.
Съжалявам, смяната ми започва, и имам новобранец който да взема.
Almam gereken bir şeyler var.
Трябват ми някой неща.
Hani şu benim almam gereken.
Онези, които аз трябваше да взема.
uzun süredir bekleyen ve cevaplarını almam gereken sorularım var.
аз имам въпроси… от преди време, на които трябва да получа отговори.
Piyano dersi almam gereken onca akşamda aslında artistik buz pateni dersi alıyordum!
Всички тези нощи трябваше да вземам уроци по пиано? А всъщност вземах уроци по фигурно пързаляне!
Pekâlâ, 20 yıl dönümümüzde Cindyye almam gereken hediye için açtığım tavsiye kutusu kapatılmıştır.
Добре, кутията за предложения за това, което трябва да получи Синди за нашата 20-та годишнина вече е затворена,
Ve bir gün bu konuşmayı yapacağımızı biliyordum ama bu almam gereken bir riskti.
И знаех че някой ден ще ти го каже, но трябваше да поема този риск.
Bence bu her Amerikalının alması gereken tek eğitim.
Това е образованието, което всеки американец трябва да получи.
Viviana gidip alması gereken korkunç kararı anlattım.
Отидох при Вивиан и й обясних, че трябва да вземе трудно решение.
Bu ikimizin birlikte alması gereken kararlardan biri olmalıydı.
Това е решение, което трябваше да вземем заедно.
Şu an sende ödünç almamız gereken bir şey var.
Преди това имаш нещо, което трябва да вземем назаем.
Bunlar almanız gereken haplar.
Това са хапчета, които трябва да вземете.
Alması gereken tek gıda anne sütüdür.
Техната единствена храна е човешко месо.
Almamız gereken bir karar var.
Трябва да вземем решение.
Almamız gereken önemli kararlar var.
Трябва да вземем важни решения.
Ondan almamız gereken 1 milyon için Biraz daha zaman istiyor.
Ние трябваше да вземем милион от него. Но той помоли за отсрочка отново и отново.
Резултати: 42, Време: 0.0771

Almam gereken на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български