ALMAYACAK - превод на Български

да получи
almak
alabilmek
elde
alabilirim
alacağım
alabilmemiz için
да вземеш
almak
almanı
al
getir
alıp
alır
alacaksın
götürmek
alın
получава
aldı
alır
alıyor
elde
alacak
kapar
bir alır
купуваш
alıyorsun
aldın
alacaksın
mi alıyorsun
ısmarlıyorsun
да купи
almak
satın almak
satın
alacağını
да отнеме
almaya
sürmez
alır
alacak
sürer
uzun sürmez
sürecek
alabilir
вземаш
alıyorsun
aldın
alırsın
al
alacaksın
alıp
mı alıyorsun
да получа
almak
alabilmek
elde
alabilirim
alacağım
alabilmemiz için
да вземе
almak
alıp
alacak
getirsin
götürmek
al
kapsın
ele
alalım
поемеш
almayacak
üstlenmek

Примери за използване на Almayacak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Müzayedeciyi alıcak mısın, almayacak mısın?
Ще поемеш ли акционера или не?
Koca almayacak olsaydım düğünün birinde gelin olmayı da hiç dert etmeyebilirdim.
Нямам против да съм булка, ако мога да съм такава, без да получа съпруг.
Dokunulmazlık falan almayacak.
Няма да получи имунитет.
Ama bir ödül falan almayacak mıyım?
Но… Няма ли да получа някаква награда?
Muhtemelen bizden bir daha asla para almayacak.
Може би никога няма да вземе пари от нас.
Lâkin kimse yüzüğü almayacak!
Никой няма да вземе пръстена!
İyi geceler öpücüğü almayacak mıyım?
Няма ли да получа една целувка за лека нощ?
Görünüşe göre kızım asla bir koca almayacak.
Изглежда дъщеря ми никога няма да вземе съпруга!
Alacak mısın almayacak mısın?
Ще купувате ли или не?
Biletleri almayacak mısın?
Няма ли да купим билети?
Hiçbir şey almayacak mıyız?
Няма ли да вземем нещо?
Komisyon almayacak olman yazık olmuş.
Жалко, че няма да получиш комисионна.
Sezon biletlerini hala almayacak mıyız.!
Още ли получаваме сезонни билети?
Bu arada kötü bir şey yaptığımdan beni yakaladığın için ödül almayacak mısın?
Не ме съжалявайте. Няма ли да получите награда за залавянето ми?
Garson senin siparişini almayacak.
Сега пък келнера не ти взема поръчката.
Yani yenilenen seçimlerde yer almayacak mısınız?
Няма ли да вземете участие в нови избори? О, не?
O hangi kanalda? Bazıları uydu almayacak kadar cimri.
Някои хора не са стиснати да купят сателитен пакет.
Birşey alacak mısınız almayacak mısınız?
Ще купувате ли нещо или не?
Bu kadar mı? Bir şey almayacak mısın?
Няма ли да купиш нещо?
Gidip tacını almayacak mısın?
Няма ли да си вземеш короната?
Резултати: 92, Време: 0.0997

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български