ANTIKALAR - превод на Български

антики
antika
eserleri
eski
антиките
antikaları

Примери за използване на Antikalar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şimdi öğrendik ki, Anubisin adamları Antikalar Müzesini arıyorlarmış.
Току-що чухме, че хората на Анубис претърсват музея за антики.
yatırım kategorisinde antikalar olduklarını söyledi.
са инвестиция с антикварна стойност.
Bu antikalar güzeller fakat kenarları çok pürüzlü bizim bulduğumuz yaralara neden olmamışlar.
Тези антики са красиви, но ръбовете са твърде груби, за да причинят нараняванията, които открихме.
Bu antikalar hemen bulunmazsa hükümet için, bu söylediğim iki yerde bile çalışamazsın.
Ако тези антики не се намерят веднага дори няма да можеш да изпълняваш тези 2 федерални длъжности.
Antikalar, resimler, müzik aletleri
Антики, картини, книги,
Meteliksizsin,… Güney Fransada bir villan yok,… antikalar ve tablolar yok.
Без пукната пара сте, нямате вила в южна Франция и никакви антики и картини няма да идват.
Evde Türkçe, Farsça ve Arapça basılı eski kitaplar, Bosna mendilleri, bileklikler, peçeteler, bayan çantaları, yatak örtüleri, çoraplar, madalyonlar, kanepeler, lambalar, Anadolu kilimleri halıları gibi Osmanlı dönemine ait antikalar sergileniyor.
В къщата са изложени антики от османския период, като стари книги на турски, персийски и арабски език, босненски кърпи, пояси, салфетки, кесии, покривки за легла, чорапи, медальони, дивани, лампи, анадолски килими и гоблени.
Senin antikalar, hayaletler ve ölülerle dolu bir dünyada yaşadığını biliyorum.
Знам, че живееш в света на антиките и мъртвите хора, но ние- живите хора, си имаме едно изобретение,
Ne yazık ki buranın mobilyaları antika, yani çok kolay kırılabilir.
За съжаление мебелите са антики тук, т. е. са чупливи.
Antikalara bakarız.
Да потърсим антики.
Antikaları sever misin, memur?
Обичате ли антики, офицер?
Antikalarla hiç ilgilenmeyiz.
Не ни интересуват антики.
Çoğu mağaza antikaların restorasyonunu umursamıyor.
Повечето магазини не могат да възстановяват антики.
Bütün kaliteli antikalarını arabanda mı taşırsın?
Всички ценни антики ли си пазиш в багажника?
Evet, para, antika, güçlü bir karakter. bu normal insanların mirasları.
Да- пари, антики, власт… това е което нормалните хора наследяват.
Hepsi antikaydı!
Бяха антики.
Onlar antikaydı!
Бяха антики!
Ne için, antikalarının hepsini yollamak için mi?
За какво, да изкупя всичките ти антики?
Bize göre madalyalar sadece antika, ama onlara göre paha biçilmez hatıralar.
За нас, медалите са просто антики, но за тях те са безценни спомени.
Şu antikalara bakın, servet değerinde olmalılar.
Погледнете тези антики. Сигурно струват цяло състояние.
Резултати: 49, Време: 0.0437

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български