ATLANTISE - превод на Български

в атлантида
atlantise
в атлантис
atlantise

Примери за използване на Atlantise на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve şimdi Atlantise geri dönüyoruz.
Тръгваме към Атлантида.
Rotayı Atlantise çevir.
Запланувахте курс към Атлантида.
Atlantise geri dönüp hayatlarımıza devam edebiliriz?
На Атлантида, за да продължим живота си?
Sorun değil. Sadece Atlantise dönüp ihtiyacım olan şeyleri getireceğim.
Няма проблем. Ще се върна на Атлантида и ще взема нужното.
Atlantise doğru gelen bir kovan gemisi tespit ettik.
Засякохме кораб-кошер на път към Атлантида.
Atlantise ilk dalgayı götürmek için hazır olmak üzereydik.
Тъкмо щяхме да придружим първата вълна към Атлантида.
Atlantise gidip gelmesi 12 saat sürecek.
Часа, за да отиде до Атлантида и да се върне.
Evet. Atlantise doğru geliyor.
Да, на път към Атлантида.
Atlantise doğru yönelen bir kovan gemisi tespit ettik.
Внимавайте… Засякохме кораб-кошер напът към Атлантида.
SNMyi Atlantise götürüp şehri yere indirdikten sonra geri gelmek zorunda kalacağız.
Ще се върнем, щом занесем ZPM до Атлантида. И след като приземим града.
Birkaç dakika önce Atlantise yönelen başka bir kovan gemisini takibe başladık.
Преди малко засякохме друг кошер. Запътил се към Атлантида.
Pekala, Atlantise ulaşmaya çalışmaya devam et.
Добре, опитай да се свържеш с Атлантида.
Atlantise ateş ediyor.
Стреля по Атлантида.
Atlantise saldıran bir uzaylı gemisi var.
Извънземен кораб атакува Атлантида. Е.
Asla herhangi birinize veya Atlantise zarar verecek bir şey yapmam.
Никога не бих направила нещо, с което да нараня някой от вас или Атлантида.
Sadece Atlantise geri dönüp bir hafta uyumak istiyorum.
Искам просто да се върна до Атлантис. И да спя 1 седмица.
SNMyi Atlantise geri götürmeliyim.
Трябва да върнем ZPM обратно на Атлантис.
Son kez kullandığımızda SNM Atlantise bir solucan tüneli açınca onu sürdürmek zorunda kalmıştı.
Последният път, когато го използвахме ZPM-а трябваше да установи и поддържа дупка до Атлантида.
Atlantise geldiğinden beri, gezegen dışına üç kez mi çıktın?
Откакто си на Атлантида… си напускал света 3 пъти?
Atlantise beş küçük jeneratörle güç veriliyor her biri şehrin ayrı bir bölümünden sorumlu.
Атлантида се захранва от пет малко генератори, всеки отговорен за отделна част от града.
Резултати: 163, Време: 0.058

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български