BEN EVLENIYORUM - превод на Български

ще се омъжвам
evleniyorum
ben evlenmek üzereyim
ще се женя
evleniyorum
evlenmek
ще се омъжа
evleneceğim
ще се оженя
evlenmek
evleneceğim

Примери за използване на Ben evleniyorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben seninle evleniyorum.
Женя се за теб.
Ben evleniyorum.
Аз се омъжвам.
Ben evleniyorum, bagajları sen getir.
Аз се омъжвам, ти вземи багажа.
Ben evleniyorum ve sen sevgilini kaybettin.
Аз ще се женя, а ти изгуби своя мъж.
Ben evleniyorum. Ve sarhoş bir Cumartesi öğleden sonrası.
Аз ще се омъжвам, задължително е да стоя пияна до Събота.
Baba, ben evleniyorum!
Татко, женя се.
Ben evleniyorum, Sanju.
Аз ще се омъжвам, Санджу.
Ben evleniyorum.
Омъжвам се!
Çocuklar, ben evleniyorum!
Момичета, Аз се женя!
Ben evleniyorum.
Ще се оженвам.
Scoonie kendi isini kurdu. Ben evleniyorum.
Скуни има бизнес, аз ще се женя.
Sana ilk olarak kendim söylemek istedim… Ben evleniyorum.
Исках да съм първият, който ще ти каже, че се омъжвам.
Sizin yeni bir şirketiniz var, ben evleniyorum.
Имате нова фирма. Аз се женя.
Baba, lütfen, böyle konuşma. Çünkü ben yarın evleniyorum.
Татко, моля те, не казвай това, защото утре се омъжвам.
Anne ben evleniyorum'' diyen birine hangi mantık böyle bir cevap verir?
Какво съзнание може да реагира така:"Хей, мамо, ще се омъжвам"?
Warnera selam söyle çünkü ben evleniyorum.
предай много поздрави на Уорнър, защото се омъжвам!
Biliyorum büyük ihtimalle sizin repertuarınızda yoktur, ama ben evleniyorum ve nişanlım sizi kiralamak istiyor,
Знам, че сигурно не ви е в репертоара, но аз ще се женя… и годеникът ми иска да ви наеме да свирите на сватбата ни, но аз не бих…
Fakat ben evliyim.
Но съм омъжена.
Ben evliyim Ve onu seviyorum.
Аз съм женен и я обичам.
Ben eve varır varmaz.
Щом се прибера.
Резултати: 47, Време: 0.0583

Ben evleniyorum на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български