BILAL - превод на Български

билял
bilal

Примери за използване на Bilal на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bilal ile evlenmek üzere.
Тя ще се омъжи за Билал.
Bilal köle doğmuştu….
Белчо Белчев е роден….
Bilal beyaz noktadan skoru eşitledi: 1-1.
Ембарба вкара от бялата точка с 1:4.
Bilal yüzbaşı 1 yıl önce.
Капитан Блъд преди 1 година.
Bilal Aytekin.
ТИМЪТИ БОТЪМС.
Bilal adı mı?
Първото му име ли?
Bilal Khan için çıkma zamanı.
Време е да изведеш на свобода Билал Кхан.
Bilal nerede?
Къде е Билал?
Ben Bilal.
Аз съм Билал.
Lerna Ekmekçioğlu, Melissa Bilal.
Лешниковата гора, Мелиса Албърт.
Sen nasılsın Bilal?
Как си, Билад?
Bilal, bir x-ray tarayıcısını ayarlayıp altınların kalenin neresinde olduğunu tesbit edebilir?
Билал, можеш ли да подготвиш рентгеновите лъчи, с които да откриеш къде се намира златото в замъка?
Bilal, duyan herkese Tanrının tek
Билял e известил на всички да чуят,
Geçen ay olan… seri patlamalar iddiasından dolayı Nagurda tutuklanan Bilal Khan gözaltından kaçmayı başardı.
Билал Кхан, който беше арестуван миналия месец за серия взривове в Нагпур, успя да избяга от пазачите си.
Bilal… Şu karşıda oturan adam beni çeşme başında kurtaran asker değil mi?
Билял, този отсреща, не е ли войникът, който ме спаси край чешмата?
Dışişleri Bakanlığının raporundan sadece bir ay sonra, İtalyan savcılar Erdoğanın büyük oğlu Bilal hakkında kara para aklama şüphesiyle bir soruşturma başlattı.
Само месец преди доклада на Държавния департамент, италиански прокурори стартираха разследване срещу най-големия син на Ердоган- Билал, по подозрение в пране на пари.
Yılları arasında Türkiyenin Tiran büyükelçisi olarak görev yapan Bilal Şimşir, bildirgenin önemini küçümsedi.
Билял Шимшир, който е работил като посланик на Турция в Тирана между 1985 и 1987 г., омаловажи значението на декларацията.
Bilalı kaçakçılık yaparken suçüstü yakaladığımızda onu Larssene karşı kullanabiliriz.
Щом хванем Билал с контрабандата, ще хванем Ларсън.
Ortadan kaldırmak! Bilalı öldürdükten sonra medyadan önce Wasimde.
След като убием Билал, ще покажем Васим на медиите.
Onların Bilala ihtiyaçları var.
Те имат нужда от Билал.
Резултати: 87, Време: 0.0374

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български