BULLOCK - превод на Български

Примери за използване на Bullock на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mesele düzgün ayarlanırsa sonunda ister Bullock ayakta kalsın
Аз… исках да кажа, ако нещата се навържат правилно дали Булък или този престъпник ще останат на финала,
Söylemeliyim ki, yas içinde olmasına rağmen… Şerif Bullock, size vekili olarak güvenini ifade etti.
Трябва да кажа, че дори и в този скръбен час… шериф Бълок ми съобщи за съюзът му с теб, като негов заместник.
Önce Bullock kışkırtıldı diyelim. Gösterdiği tepki aşırı fevri görünecektir.
Да речем, че Булък първо е бил предизвикан без свидетели, затова изхвърлянето му пред свидетели изглежда прибързано.
Sandra Bullock, bunlardan biri orada dikilip pankek uzatıyor.
Сандра Бълок, една от тези… стои там, държейки поднос с палачинки.
Bayan Bullock çocuklara anlatabilsin diye neden adamın nereye gittiğini öğrenmeli ki?
Защо и е да знае къде е отишъл, та г-жа Булък да каже на децата за дървото?
Bu arada, kızma ama, Bayan Bullock da çok hoş bir kadın.
И ако нямаш нищо против ще кажа, че тя е една забележителна жена, г-жа Булък.
Şu anda uğraştığı dertler başına gelmeden ve sen faaliyetlerini… gerçekleştirirken… ortağın Bullock senin de onaylayacağın bir kampanya başlattı.
Преди сегашните му неприятности и докато ти гонеше своите си работи, Булък се присъедини към кампания, в която се надявам да участваш и ти.
Ayrıca ortaya çıktı ki, her ne kadar onun kutsallığına uymasa da… Şerif Bullock ara buluculuk yapıyormuş.
По-нататък излиза, че въпреки претенциите си за святост, вашият шериф Булък, е ухажорът посредник.
Şu anki gibi yaşamamızı sağlayan şey için… hep minnettar olacağım Bay Bullock.
Дължа ви най-дълбоката си признателност, г-н Булък, за това, че ще ни позволите да живеем както сега.
Keşke son parçayı da bulabilsek, Bayan Bullock ve çocuklara haber verebilirdik o zaman.
Щеше ми се да знаем последната част, та г-жа Булък да разкаже на децата.
Bu tren saatte 80 km/hden yavaş giderse sonra Sandra Bullock bir Neo-Nazi ile evlenmek zorunda kalır
Ако скоростта му падне под 50 мили/ч, Сандра Бълок трябва да се омъжи за неонацист, като се прави, че не знае и да осинови после черно дете,
Sandra Bullock, onu yıldızlaştıran Annie Porter rolü ile tekrar karşınızda,
Сандра Бълок отново е в звездната си роля на Ани Портър,
Sayın Yargıç, bu yargıç konusunda,… Bay Bullock görüşmeler esnasında sizinle beraber miydi,…
Ваша чест, като един съдия към друг, беше ли г-н Бълок с Вас по време на заседанията,
Cinayet masası dedektifi Cassie Mayweather( Sandra Bullock) bu olayı araştırmak için görevlendirilir
Сандра Бълок е в ролята на Кейси Мейфеър, първокласният детектив от отдел"Убийства", който трябва да
Bay Bullock, durumumdaki değişiklik… ve başkalarının
Г-н Бълок, ако мислиш… че промяната в състоянието ми…
lütfen bana inanın Bay Bullock… onu tanırım ve burada benim
моля ви, повярвайте ми, г-н Бълок, той е тук да гони собствените си интереси,
Babası John W. Bullock( 1925 doğumlu),
Баща ѝ Джон Бълок(John W. Bullock),
Sandra Bullock on iki yaşına kadar asli olarak Nürnbergde geçirmiş
Сандра Бълок има две родини- родена е в САЩ,
alıcı kendi parasıyla başka bir okul yaptırırsa, Bayan Bullock Chezden ayrılmayı kabul eder mi?
построи ново училище другаде, дали г-жа Бълок няма да иска да напусне Шез?
Sandra Bullocku sevmediğini söylüyordun bir de.
И ти каза, че не харесваш Сандра Бълок.
Резултати: 297, Време: 0.1998

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български