BULVARI - превод на Български

авеню
avenue
caddesi
bulvarı
cadde
булевард
bulvarı
caddesi
boulevard
бул
bull
bulvarı
boole
caddesinin
улица
sokak
street
caddesi
cadde
yolu
bulvarı
boulevard
bulvarına

Примери за използване на Bulvarı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İkisi de 6-4te, ikisi de 12. Cadde, Q Bulvarı civarında.
И двете в 6-4, в района на булевард Кю и 12-та улица.
Bayan Chan Parkera telgraf 151 B Bulvarı, New York.
Телеграма за г-жа Чан Паркър, Авеню Б № 151, Ню Йорк Сити.
Burns Bulvarı.
Булевард"Бърнс".
Bayan Chan Parker için telgraf 151 B Bulvarı, New York.
Телеграма за г-жа Чан Паркър,… Авеню Б № 151, Ню Йорк Сити.
Kuzey Bulvarı.
Северния булевард.
Flatsbush Bulvarı.
Флетбуш Авеню.
Taşıt kodu sabitlendi… Wilshire ile Santa Monica Bulvarı kavşağına yaklaşıyor.
Превозното средство е фиксирано приближава до ъгъла на Уилшир и Санта Моника Булевард.
Cnr Hayward Bulvarı.
CNR Авеню Хейуърд.
Chick Troskniovmatovski, Ecuyer Bulvarı''.
Чик… Троскневматовски… Булевард Берейтор.
Wilshire Bulvarı.
Вилчер Булевард.
O zaman bu'' Sen neyden bahsettiğini bilmiyorsun'' bulvarı olmalı.
Значи е булевард"Не знаеш за какво говориш, по дяволите".
Hollywood Bulvarı Saat 19:35.
БУЛЕВАРД ХОЛИВУД 19:35.
Günbatımı bulvarı.
СЪНСЕТ БУЛЕВАРД.
Burası Sunset Bulvarı değil.
Това не ви е"Булевардът на залеза".
Sokağını ele al.- Ne olmuş ona? Gültepe bulvarı.
Вземи вашата улица например-"Авенюто на хълма с розите".
Lincoln Bulvarı Ve Rosedan güneye doğru ilerliyoruz.
Ние сме на юг На булевард"Линкълн" и"Роуз".
İNÖNÜ Bulvarı 15 Eylülde okullarla birlikte trafiği açılabilecek mi?
Ще разреши ли държавата водосвет в училищата за 15 септември?
Hollywood bulvarı üzerinde küçük güzel bir dükkanları var.
Имат малък магазин на Булевард Холивуд.
Hollywood Bulvarı ve Schrader köşesinde kavga var.
сбиване на ъгъка на бул. Холивуд и Шрейдър.
Eğer baraj çökerse, burasıyla Wilshire Bulvarı arasında yanacak bir şey kalmayacak!
Ако стената се скъса, няма да остане нищо за горене оттук до булевард Уилшър!
Резултати: 207, Време: 0.059

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български