BURNUNDAN - превод на Български

през носа
burnundan
burundan
burun

Примери за използване на Burnundan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Burnundan nefes almayı dene arada bir.
Друг път опитай да дишаш през носа си.
Yanlış anlama beni,… istesem böbreklerini burnundan çıkarırım.
Не ме разбирай погрешно- мога да ти измъкна бъбреците през носа ако поискам.
Bu gece tak bunları ve sadece burnundan nefes al.
Носи ги тази вечер и дишай само през носа.
Ağzında değil, Burnundan nefes al.
Това е устата ви. Дишайте през носа.
Tabi bunun bir daha ki sefere burnundan gelmesini istemiyorsan.
Освен ако не искаш следващия ти цикъл да ти излезе през носа.
Kanın burnundan akmaya başladığında korku omurgandan aşağıya buz gibi iner.
Когато почне да тече кръв от носа ти… страхът започва да се усеща по гърба ти..
Burnundan dört saniye nefes al.
Вдишайте през носа 4 пъти.
Ağzından ve burnundan kan gelmeye başladı.
Кръв течеше от устата му и носа му.
Bazen burnundan kan geliyor.
Понякога има и кръвотечение от носа.
Tam burnundan vurdum Jack.
Право в носа, Джак.
Parmağını burnundan çıkar.
Изкарай си пръста от носа.
Ve sonra annesi onu parlak burnundan öpmüş ve demiş ki.
Тогава майка му го целунала по блестящото носле и казала.
Kulaklarından ve burnundan girip içten içe yemeye baş--- Tamam.
Влиза през ухото или носа, и започва да яде от теб.
Evet, Washingtonun burnundan aşağı kayıyorlar… ve adamın biri bombayı yerleştiriyor.
Да, има подвижно слизане по носа на Вашингтон, и човека е имал вързана бомба.
Burnundan hala kan akarken hiç de güven verici olmadı.
Малко трудно това ще ме успокои когато все още ти тече кръв от носа.
Görünüşe göre ağzından, burnundan ve kulaklarından kan gelmiş.
Кървял е от носа, устата и ушите.
Parmağını burnundan çıkar.
Извади си пръста от носа.
May Burnundan bir ev alabiliriz.
Можем да си купим къща на Кейп Мей.
Burnundan biraz kokain mi soluyordu?
Смърка ли по малко кокаин?
Burnundan gelen o kadar kan, iç kanaması var demektir.
Всичката тази кръв от носа, предполагам, че може да има вътрешни наранявания.
Резултати: 199, Време: 0.0448

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български