BURUN - превод на Български

нос
burnu
burun
bir burnu
bir burun
cape
bir burunla
носната
burun
mendilimi
носовата
burun
назален
burun
носа
burnu
burun
bir burnu
bir burun
cape
bir burunla
носът
burnu
burun
bir burnu
bir burun
cape
bir burunla
носните
burun
носове
burnu
burun
bir burnu
bir burun
cape
bir burunla
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
ноздрите
burun delikleri
носле

Примери за използване на Burun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şuna bak, Lucy. Burun.
Виж, Люси- носле.
Kulağını ve burun boşluğunu tekrar oluşturdum.
оформих очната костица, ухото и носната кухина.
Kulaklar ve burun insanın ömrü boyunca büyümeye devam eder.
Ушите и носът на човека не спират да растат през целия му живот.
Burun çevresindeki su altında karstik mağaralar, fosiller ve kaya oluşumları vardır.
Под водата около носа има карстови пещери, вкаменелости и скални образувания.
Beyin sarsıntısı ve kırık burun yetmezmiş gibi şimdi boynumu da oynatamıyorum.
Сякаш сътресението и счупения нос не бяха достатъчно зле, сега не мога да си движа врата.
Bu burun kanamalarının, baş ağrılarının
Това обяснява носните кръвоизливи, главоболието
Burun tıkandığında kişi ağızdan nefes almaya başlar.
Когато носът е запушен, човек започва да диша през устата.
Yani her zaman burun ve yüz dokunmadan önce elinizi yıkayın.
Така че винаги да си мият ръцете си преди да докоснете носа и лицето ви.
Şu burun, şu gözler, şu ağız.
Този нос, тези очи, тази уста.
İdarenin Noranın burun boşluğundaki siyah kalıntıyı test edip etmediğini öğren.
Разбери, дали са тествали, черното вещество, от носната кухина на Нора. Добре.
Çünkü burun silmek için dönmedim.
Защото не съм готов да бърша носове.
Kırık bir burun, normaldir, düzeltmen gerekmez.
Носът е счупен, нормално е. Няма нужда да го оправяш.
Soğuk kompres uygulamak, burun kanamasını durdurmak için en etkili çözümlerden biridir.
Прилагането на студени компреси е едно от най-ефикасните решения за спиране на кървенето от носа.
Uzmanlara göre, burun kırıkları yüz yaralanmalarının yaklaşık% 40ını oluşturmaktadır.
Според специалистите носните фрактури представляват почти 40% от нараняванията на лицето.
Burun ve ağız.
Нос и уста.
Gözler, kulaklar, burun, kafa derisi, değerli eşyalar?
Очи, уши, носове, скалпове, срамни части?
Başlıcaları gözler, burun, boğaz, göğüs,
Основните са очите, носът, гърлото, гърдите,
Sonra bir iblis bizim burun ve değişiklikler onu hemen altında gelir.
И тогава се появява демон, който го променя под носа ни.
Elmacık kemeri ve burun kemiği.
зигоматикус и носните кости.
Burun, ayak, saat, cüzdan.
Нос, крака, часовник, портфейл.
Резултати: 715, Време: 0.0785

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български