CRUZUN - превод на Български

круз
cruz
crews
cruise
crewsin
крус
cruz
cruise
crewes
crews

Примери за използване на Cruzun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bay Cruzun ifadesi soygun günü, yani 28 mart 2016da mı alındı?
Г-н Круз е дал показания в деня на обира, а именно 28. 03. 2016, така ли е?
Yeminli ifadenizde, Bay Cruzun dedektiflere, Bay Walkerı olay yerinden kaçarken gördüğünü söylediğini beyan ettiniz, doğru mu?
Съгласно вашите показания, г-н Круз е казал на следователите, че моя клиент г-н Уолкър е бягал от, местопрестъплението, така ли?
Hemşirelerine, Mike Cruzun asansör boşluğunu helikopter pistine göre genişletmek için bir ekip tuttuğunu söyle.
Затова кажи на сестрите, че Майк Круз е наел екип, който да разшири асансьорната шахта до хел. площадка.
Cruzun hiç bırakamadığı, aklında bulunan olumsuz bir düşüncesi var mıydı?
Имало ли е някакви отрицателни когнитивни схеми от които Круз не е могъл да се освободи?
Ben diyorum ki; Cruzun gelmesini bekleyelim
Казвам да почакаме Круз докато се появи, нека да убием тази отрепка,
Dedektif Salas, Ramon Cruzun Michelle Cormier ile birlikte burada, Kanada Konsolosluğunda bulunduğunu bildirdi.
Детектив Салас каза, че Рамон Круз е бил тук, в Канадското посолство с Мишел Кормиер.
Tamam. Bay Cruz, Bayan Cruzun ilişkisini öğrendi.
Добре. Значи смятаме, че господин Круз разбира, че госпожа Круз има афера идва тук
Launa Cruzun Sevgililer Gününü hepimizden daha kötü geçirdiği konusunda hemfikiriz sanırım.
всички можем да се съгласим, че Лауна Круз е имала далеч по-лош Св. Валентин от нас.
Cruzun hücresindeki tüm çizimler başmelek Mikail
Всички изображения в килията на Круз са за Архангел Михаил,
Bak, şahsen bu amaca destek vermek isterdim… ancak Cruzun TVde yayınlanan insanoğlunun bildiği her bir spor olayını seyretme ihtiyacına para sağlamam lazım.
Виж лично аз, бих искал да подпомогна каузата, но трябва да спонсорирам нуждата на Круз да гледа всяко едно спортно събитие познато на човек, което се излъчва по ТВ.
Bir şey göremedim fakat birinin bağırmasını duydum.'' Herkes çenesini kapasın ve kıpırdamasın!'' Cruzun sesine benziyordu.
Нямах визуален контакт, но чух някой да крещи на всички да млъкнат и да не мърдат, звучеше ми като Круз.
Vera Cruzumuzu çaldın.
Ти открадна нашата Вера Круз.
Santa Cruz marka, üstü siyah,
Санта Крус, черна палуба,
Joe Cruzu bul.
Намери Джо Круз.
Santa Cruz del Islote, Dünyanın en yoğun nüfuslu adasıdır.
Остров Санта Крус дел Ислоте е най-гъсто населеният остров в света.
Vera Cruza kadar uzun bir yol var.
Пътят до Вера Круз е дълъг.
Size Vera Cruza kadar iyi yolculuklar dilerim.
Желая ви приятно пътуване до Вера Круз.
Penelope Cruz inanılmaz bir kadın!
Пенелопе Крус е жената!
Peki ya seni Vicente Cruzla tanıştırmama ne dersin?
Трябва ли да Ви представя Висенте Круз?
Santander St Nazaire Sta Cruz de Tenerife Tanger Med Tanger Ville Tarifa.
Сантандер ул Назер Санта Крус де Тенерифе Tanger Med Tanger Ville Тарифа.
Резултати: 64, Време: 0.0572

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български