DEX - превод на Български

декс
dex
dax
дeкc
dex
dex

Примери за използване на Dex на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve sizin için de uygunsa Dex ve ben birbirimizi sahada tanıyacağız.
Ако нямате против, ние с Декс ще се опознаем на терен.
Dex uzaklara gitmeyi pek iyi karşılamadı sanırım?
На Декс не му е харесало, че трябва да си върви?
Onu tanıyanlar ona kısaca Dex derler.
Тези, които го използват, го наричат,, Оча" за краткост.
Üzgünüm değilim ama ne Dex söylemek gerekiyor?
Съжалявам, но какво трябва да кажа на Декс?
Çalıştığı köpek Dex, farklı bir eğiticiyle başka bir göreve yeniden atanmadan önce değerlendirme için Pax Rivera geri dönmüş.
Служебното му куче, Декс, е върнато в Пакс Ривър за оценка, преди да бъде зачислено към друг водач, за ново назначение.
En azından Note 8i Samsungun DeX kenetleme istasyonuna yerleştirip bir tür bilgisayar olarak kullanmanız mümkün olacak.
Или просто оставете вашия Note8 върху докинг станцията Samsung Dex и го използвайте като десктоп компютър.
Ya Dex ve Astsubay, Junaghaların evinde bubi tuzağı aramak için gezinirlerken mücevherler
Че сержантът и Декс са обикаляли около къщата на Джунага, търсейки бомби и са паднали в пещера,
Bak, Dex. Kardeş sevgini takdir ediyorum
Виж, Декс, оценявам братската обич,
Bak, Dex, Keşke bunu sana söylemenin daha kolay bir yolu olsaydı,
Виж Декс, искаше ми се да има по-лесен начин, за да ти го кажа,
Dex, senden bir şey isteyeceğim. Pradodan aldığın kan bulgularını bir kez daha incele,
Декс, направи ми една услуга- прегледай кръвните анализи за Оскар Прадо още веднъж,
Dex, bana bir iyilik yap. Prado davasının kan örneklerini bir kez daha gözden geçir, tamam mı? Belki de bir şeyleri gözden kaçırmışsındır.
Декс, направи ми една услуга- прегледай кръвните анализи за Оскар Прадо още веднъж, може да си пропуснал нещо.
ben başkan yardımcısıydım Dex oneda.
Бях вицепрезидент. За Декс Уан.
senin kadar Ronon Dex.
той е толкова Ронън Декс, колкото и ти.
Yani, önceki gece için özür dilerim… ama… bak, Dex, seni gerçekten görmeye ihtiyacım var!
Тоест, съжалявам за онази вечер. Но… виж, Декс, аз… наистина трябва да те видя!
Yüce Tanrım bu konseri tüm hayranlarımız için süper muhteşem kılmanı diliyoruz ve Dex için dua ediyoruz.
Небесни татко, молим те да направиш това шоу супер невероятно за всичките ни фенове и се молим и за Декс.
Sonra bildiğim ilk şey, Beni Dex ile yanyana koyuyor bana ne kadar harika bir eş olacağımı söylüyor.
В следващия момент той ме жени за Декс казвайки ми каква великолепна съпруга ще бъда.
Bunu hiç unutamam, Dex bana evlenme teklifi yaptığı anda düşünebildiğim tek şey ne zaman dizlerine çökeceği ve Rachelın orada olup o anı izleyip izlemediğiydi.
Никога няма да забравя, когато Декс ми предложи всичко за което можех да мисля, когато той падна на колене беше, че исках Рейчъл да е там да ме види в този момент.
Tamam, dedikodudan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsunuz bu yüzden sadece… bir kez söyleyeceğim. Parisli arkadaşlarım, Emil ve Dex; Toninin orada çalıştığı zamanlarda tüm şirkete'' Doq'' u zorla prova ettirdiğini hem de bunu çırılçıplak yaptırdığını söylediler.
Добре, знаете, че не съм клюкар, затова ще кажа това само веднъж, но Емил и Декс, парижките ми дружки ми казаха, че когато Тони е работила там е накарала цялата трупа да репетира"Дон Кихот".
Dexle bir geçmişimiz ve Leo var.
Декс и аз имаме дълга история заедно.
Dexi kaçıran da o.
Тя отвлече Декс.
Резултати: 394, Време: 0.0482

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български