DURANT - превод на Български

Примери за използване на Durant на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çok komik Bayan Durant.
Много смешно, г-жо Дюран.
Limo'' bir sözcüktür Durant.
Лимо"" е дума, Дюран.
Beni Bay Durant gönderdi.
Изпраща ме г-н Дюран.
Bayan Durant.
Госпожо Дюронт.
İnanç iyidir Bayan Durant.
Вярата е хубаво нещо, г-це Дюран.
Bayan Durant.
Госпожице Дюран.
Bay Durant,… kızınızın amatör bir oyuncu olduğunu söylemiştiniz… ama bana profesyonel gibi göründü.
Г-н Дюрант, казахте ми, че дъщеря ви е аматьор в театъра, но на мен ми изглежда като пълен професионалист.
Aslında, Durant yerine bizim Dışişleri Bakanımız olsaydın şu anda Çinle bu kadar sorunumuz olmazdı.
Всъщност, ако беше избран за държавен секретар, вместо Дюрант, нямаше да стигнем до тази каша в отношенията ни с Китай.
Eğer Bakan Durant yeterince oy toplayabilirse
Но ако Държавният секретар Дюрант събере достатъчно гласове
Saat içinde o tepede bir yapı yoksa Bay Durant, ofisim 0939 formu dolduracak
Ако до 24 часа на този хълм няма постройка, г-н Дюрант, моят екип ще подготви формуляр 0939 за присъждане на земята за щатски цели.
Union Pacificten Bay Thomas Durant durumu benim gibi mütalaa etmeyen.
Г-н Томас Дюрант от"Юниън Пасифик" не е първият човек по пътя ни, който не вижда нещата като мен.
Catherine Durant, Senatonun Dış İlişkiler Komitesinde on yıl görev yapmış olup Güney Amerikada çok sayıda diplomatik misyon faaliyetinde.
Катрин Дюрант служи десет години на комитета за Чуждестранните връзки в Сената, направи няколко дипломатически мисии в Южна Америка.
Anladığım kadarıyla, demiryoluna büyük ve küçükbaş hayvan sağlamak için Bay Durant birkaç şirket kurmuş.
Доколкото разбирам, г-н Дюрант е създал няколко компании, за да осигурява добитък за железницата.
gündüz barın arkasında çalışırdı bu yüzden biz sürekli onunla ilgili hikayeler dinleyerek büyüdük: Durant Kulübü, Hollywood, Ha-Ha Kulübü.
е работил там някога, така че ние израснахме слушайки истории за всичко това през цялото време. Клуб Дюрант, Холивуд, Ха-ха клуб.
General Motorsun kurucusu William Crapo Durant tarafından kurulmuştur.
състезател Луи Шевролет и основателя на Дженерал Моторс- Уилям Дюрант.
Bakan Durant geçici olarak aramızda olmadığı için bugün yerine ben bakıyorum
И понеже секретар Дюран е временно извън строя, днес се явявам аз, защото американското правителство подкрепя
Durant, Oklahomaya gidiyorsunuz,
Ще пътувате до Дюрант, Оклахома, защото през последните 3 дни,
Eğer bir arabam olsaydı Galvestona giderken, dünyanın en büyük yer fıstıklarının yetiştiği Oklahama eyaletinin Durant şehrinden geçebilirdim.
Да, ако имах кола щях да се отбия в Дюрант, Оклахома където се намира най-големият фъстък в света.
Washington Heralddan Zoe Barnes'' Beyaz Saraya yakın bir kaynaktan'' aldığı bir bilgiye göre Michael Kernün hafta başındaki ayrılışının ardından yeni Dışişleri Bakanı adayının muhtemelen Senatör Catherine Durant olacağını bildirdi.
Зоуи Барнс от Уошингтън Херал има статия в която цитира източник близък до президента, в който казва че сенатор Катрин Дюрант ще бъде номиниран за нов Външен Министър. след оттеглянето на Майкъл Керн по рано тази седмица.
Durantı eczanede yakaladıktan üç yıl sonra Unitech diye bir şirkete geçmiş.
Отишъл е да работи за компания Унитех три години след като са хванали Дюрант в аптеката.
Резултати: 229, Време: 0.0342

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български