EŞCINSEL - превод на Български

обратен
eşcinsel
ters
ibne
gay
gey
geri
homo
gönderenin
homoseksüel
хомосексуален
homoseksüel
eşcinsel
gay
гейове
eşcinsel
gay
gey
ibne
homoseksüel
хомосексуалист
eşcinsel
homoseksüel
лесбийка
lezbiyen
eşcinsel
gey
педал
ibne
nonoş
homo
eşcinsel
gay
pedalı
hergele
gey
гейски
eşcinsel
gay
gey
ibne
homoca
на гейовете
eşcinsel
gay
gey
еднополовите
eşcinsel
хомо
homo
eşcinsel
gey
гея

Примери за използване на Eşcinsel на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bak oğlum bir eşcinsel, bunu göremeyecek kadar kör değilim.
Виж синът ми е педал. Тия неща ги усещам.
Biz eşcinsel değiliz.
Ние не сме гейове.
Sen de eşcinsel misin? Yoksa benm gibi hetero mu?
Ти лесбийка ли си, или си от типа… нормални?
İngiltere ve Gallerde eşcinsel evliliğin resmi olarak kabul edilmesini öngören yasa tasarısı onaylandı.
В Англия и Уелс влезе в сила закон за легализиране на еднополовите бракове.
Hayır, eşcinsel olmadığını biliyorum.
Не, знам, че не е обратен.
Eşcinsel olduğunu bilmiyordum.
Не знаех, че си хомосексуален.
Kölelik, eşcinsel hakları, New Coke.
Робството, правата на гейовете, новата кока-кола.
Howard, eşcinsel olduğunu biliyorum.
Хауард, знам, че си хомосексуалист.
Eşcinsel evlilik çanlarını yakında duyacak mıyız bakalım?
Ще чуем ли гейски сватбени камбани скоро?
Eşcinsel olduğunu nereden biliyorsun?
От къде знаеш, че е педал?
Olmaz. Sadece sen ve ben eşcinsel olsaydık öyle olurdu, Marshall değil.
Това е само, ако аз и ти сме гейове, без Маршал.
Ailemin eşcinsel olmamı desteklemesi konusunda yalan söyledim.
Излъгах, че родителите ми са ме подкрепили, че съм лесбийка.
Bir keresinde ona'' eşcinsel evliliği hakkında ne düşünüyorsunuz?'' diye sordular.
Когато го питаха:"Какво мислите за еднополовите бракове?".
Kocaman, eşcinsel bir melek.
Голям обратен ангел.
Onlara eşcinsel olmadığımı söylememin yardımı olacağını hiç sanmıyorum.
Едва ли мога да им обясня, че не съм хомосексуален.
Eşcinsel haklarını her zaman desteklemiştir.
Винаги е поддържал правата на гейовете.
Eşcinsel olduğun ve kendi çocukların olmayacağı için mi?
Защото си хомо и няма да имаш деца?
Eşcinsel olsaydın yani.
Ако беше педал.
Biz eşcinsel değiliz.
Не сме гейове.
Eşcinsel de değildi.
Не беше лесбийка.
Резултати: 516, Време: 0.0831

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български