EJDERIN - превод на Български

на дракона
ejderha
dragon

Примери за използване на Ejderin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gözümü ejderin üzerinden ayırmamam gerekiyor.
Трябва да наглеждам Дракона.
O da Ejderin bir parçası.
Той също е част от Дракона.
Ejderin Mezarı burası mı?
Това ли е Драконовата гробница?
Seni daha ölümsüz yapacağım. Düşmanlarımız ejderin pençesini ölü kalplerinde hissedecek.
Враговете ни ще усещат драконовите нокти в своите мъртви сърца.
Bu iş bitince de bana Ejderin Nefesini öğreteceksin.
После можеш да ме научиш на Драконовото дихание.
Şuna bak. Ejderin Nefesine bak.
Виж Драконовото дихание.
Yıldır yediğim şu Mavi Ejderin tadını asla unutamam.
Никога не забравям вкуса им. Blue Dragon.
Joy hakkında konuşmak onu o kadar kışkırtıyor ki, oradaki Sakallı Ejderin bile sinirleri bozuluyor.
Разговорът за Джой много я обезпокоява. Дори разстройва г-н Брадат дракон.
Çok çok uzun zaman önce, ejderin gözyaşları kuruduğunda. Dikkatlice dinle, ormanın sesini.
Преди много, много време, когато сълзите на Дракона пресъхнали, човек опъна ушите си, за да чуе гласа на гората.
Müdür Bey, burada olmuş olanların, ejderin kuyruğuna bağlanmış küçük bir şey olduğunu anlayabilecek kadar zekiyim.
Директоре, мога да се сетя, че случилото се тук е само люспа от опашката на дракона.
Ejderin stratejisi kesinlikle acımasız.
Стратегията на вараните е безпощадна,
araya getirecek bu da Mavi Gözlü Ejderin oluşmasını sağlayacak.
слея 3те си дракона, за да ги обединя в Синеокия Свръх Дракон.
onunla savaşmak yoktur, buffalonun kazanıp, ejderin kaybettiği oyun sonu da yoktur.
да се преборим. Няма начин бизонът да победи, а драконът да загуби.
Ama sen ve ejderin beni tanımışsınız.
но очевидно, ти като дракон, знаеш по-добре.
Hiddet ve gazap, Kara Ejderin sahip olduğu taşta toplanmış ejderin yeniden uyanmasını beklemektedir.
Ярост и бяс събирани в скъпоценен камък бил обладан от Черния Дракон, и очаквали дракона да се събуди отново.
Ateş Ejderinin Kükremesi!
Рев на… Огненият дракон!
Ejder Tarikatına hoş geldiniz Bay Harker.
Добре дошъл, г-н Харкър в Ордена на Дракона.
Ateş Ejderi!
Огнен Дракон.
O zaman Ejder Tarikatına hoş geldiniz Bay Harker.
Тогава добре дошъл, г-н Харкър… В Ордена на Дракона.
Yasemin Ejderi şehrin en iyi çayhanesi olacak.
Жасминовият дракон ще е най-добрият салон за чай в града.
Резултати: 47, Време: 0.0535

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български