GARCIANIN - превод на Български

Примери за използване на Garcianın на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Garcianın dedikleri doğruysa kasabanın yaptıkları Tommyi bu hale getirmiş olmalı.
Ако казаното от Гарсия е истина, то действията на града са спомогнали Томи да стане такъв какъвто е.
Birkaç saat önce annesi Monica Garcianın kurban destek grubu çıkışında bir otoparkta kayboldu.
Преди няколко часа, нейната майка Моника е изчезнала от паркинга след като е посетила групата за подкрепа на Гарсия.
Hotch Garcianın taramalarını elden geçirip Joshua ve kurbanlar arasında bağlantı bulmamızı istedi.
Хоч иска да видим данните на Гарсия и да опитаме да открием връзка между Джошуа и 4-те жертви.
O zamana dek Bayan Garcianın dediği gibi yorum yok. Teşekkürler.
ФБР няма коментар, както мис Гарсиа каза. Довиждане.
O yüzden Garciadan hayatlarını didiklemesini istedim.
Затова помолих Гарсия да поразрови житието им.
Güzel. Garciaya kim olduğunu öğrenmesini söylerim.
Добре. Ще накарам Гарсия да разбере кой е.
Garciaya söyleyeyim kırsal kesimdeki tıbbi tesisleri kontrol etsin.
Ще кажа на Гарсия да провери медицинските служби в Чужбина.
Hemşire Garciayı bekliyorum.
Чакам сестра Гарсия.
Garciayla konferans yapalım.
Включвам Гарсия в конферентен разговор.
Jose Garciayı deneyelim.
Да опитаме Хосе Гарсия.
Morgan, Garciayı ara'' Boş Gezegen'' ve yazarı hakkında bulabildiği kadar bilgi toplasın.
Морган, поискай от Гарсия информация за автора на"Пустата планета".
Detektif Frank Garciayı ara.
Обади се на детектив Франк Гарсия.
Garcialar neden Cesarı bizim öldürdüğümüzü düşünüyor?
Защо семейство Гарсия смята, че сме убили Сизър?
Garciadan bu kadar.
Гарсия, край.
Prentiss, Garciaya bulabildiği her şeyi bulmasını söyle.
Прентис, виж какво може да открие Гарсия.
Garciaya geçmişini irdelemesini söylerim.
Накарах Гарсия да разрови миналото му.
Garciaya söyleyelim de Mecklenburg bağlantısını daha çok araştırsın.
Гарсия трябва да провери връзката с Макленбург.
Garciaya telefon kayıtlarına yeniden baktıracağım.
Ще накарам Гарсия да провери телефонните записи отново.
Garciaya onun hayatını araştırmasını söyleyeceğim.
Ще накарам Гарсия да се порови в живота му.
Çiftliğimiz kurşunlandığında Garcialar oradaydı, biliyorsunuz.
Знаете, че Гарсия бяха там, когато нападнаха ранчото ми.
Резултати: 49, Време: 0.0366

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български