GETIRMEYE - превод на Български

да донеса
getirmemi
getireyim
almaya
biraz
getireceğim
getirebilirim
да доведе
getirmek
çağırmam
getireceğim
çağırayım
getiririm
getireyim
да вземе
almak
alıp
alacak
getirsin
götürmek
al
kapsın
ele
alalım
да носи
giymek
taşıması
takmak
getirmesi
giyiyor
takıyor
taşıyan
да внесем
getirmeye
taşımaya
да докарам
getirmeye
да водиш
liderlik
getirmeye
götürmek
getirirsin
öncülük
sürmenin
yönetmelisin
getiriyorsun
да вкараш
sokmak
atmak
girmeye
getirmeye
tıkmak
да донесе
getirmemi
getireyim
almaya
biraz
getireceğim
getirebilirim
да доведа
getirmek
çağırmam
getireceğim
çağırayım
getiririm
getireyim
да взема
да нося
да донесем
getirmemi
getireyim
almaya
biraz
getireceğim
getirebilirim
да носиш
да внеса

Примери за използване на Getirmeye на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu yüzden operayı size getirmeye karar verdim.
Точно затова, аз реших да докарам операта при вас.
Yaşlı anacığını böyle bir yere getirmeye… utanmıyor musun?
Как не те е срам да водиш старата си майка на такова място?
Sonunda, destek kuvvet getirmeye karar verdi.
Най-накрая реши да доведе подкрепление.
Yeryüzüne barış değil, kılıç getirmeye geldim.''.
Не мир дойдох да донеса, а меч".
Los Angelesa bir N.F.L. takımı getirmeye çalışıyorsun.
Опитваш се да вкараш в Н. Ф. Л. отбор от Лос Анджелис.
Su getirmeye gitti.
Отиде да донесе вода.
Ben yeryüzüne barış değil, kılıç getirmeye geldim.”.
Че дойдох да донеса мир на земята; не мир дойдох да донеса, а меч“.
Pinky hastaneye, doktor getirmeye gitti.
Пинки отиде в болницата да доведе лекар.
Su getirmeye gitti, dedim.
Казах, че отиде да донесе вода.
Dünyanın sonunu getirmeye çalışan kişi ben değilim.
Не аз се опитвам да доведа края на света.
Ben selamet değil, kılıç getirmeye geldim…''.
Не мир дойдох да донеса, а меч“.
Eski karımı kazandığımı görmesi için oğlumu getirmeye ikna ettim.
Убедих бившата да доведе детето, за да ме види като победител.
Merdiven getirmeye gidiyorum.
Ще отида, да взема стълбата.
Onu evime getirmeye nasıl cesaret edersin?
Как смееш да донесе, че в дома ми?
Ben yardım getirmeye gideceğim, Moon Sai.
Ще отида да доведа помощ, Муун Сай.
Selamet değil kılıç getirmeye geldim.
Не мир дойдох да донеса, а меч".
Hayır, Tarzanı getirmeye gidiyor.
Не, не е. Отива да доведе Тарзан.
Arabamı getirmeye. Cesedi ortadan kaldırmamız lazım.
Да взема колата, трупа трябва да се премести.
İçki getirmeye gitti.
Отиде да донесе алкохол.
Eşyalarımı getirmeye başlasam iyi olacak.
По-добре да почна да нося нещата си.
Резултати: 176, Време: 0.1269

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български