INCILERI - превод на Български

Примери за използване на Incileri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evet, sanırım incileri takacağım.
Да, мисля, че ще върви с перлите.
İskoç incileri.
Шотландски перли са.
Annem bir daha o incileri takmamıştı!
А мама никога не намери обеците си с перли!
Hayır sadece incileri.
Не, само от перлите.
Ve eğer pusulanız tutmuyorsa, size bir takım bilgelik incileri verebilirim.''.
Ако компасът пак изневери, от перлите на мъдростта вземи.".
Evet, soylular hediyelerini almak için sıralandığında incileri, muhafızların bulması için Lady Somersetin çantasına koyacağım.
Когато благородниците се подредят, за да получат подарък, ще пусна перлите в чантичката на Лейди Съмърсет и стражите ще ги открият.
Şapkadan vazgeçebilirim. Fakat incileri ikiz çocuklarımın doğumunda kocam hediye etmişti
Може и да ме убедите да оставя шапката, но перлите са подарък от съпруга ми за раждането на близнаците ни
Hamund seni yatağından çıkarıp kayalıklara götürmüş. Çalınan incileri aramak için. Sonra nasıl olduysa, sadece sen ve köpeğin sağ kalabilmişsiniz.
Хамънд загуби облога… и отиде до развалините, за да търси откраднатите перли… и някак само ти и твоята кучка сте оцелели.
Neckboneun amcasi onlari nehirde buldu ve incileri topladi, ben de adini ve her seyi düsündüm.
Чичото на Некбоун ги намира в реката и събира перлите, и се замислих за твоето име.
Hatta yanına senin bir heykelini dikerlerdi. Heykelin kusursuz saçları incileri ve kocaman, bronz bir tokmağı olurdu.
Ще издигнат твоя статуя за реклама на играта с идеална прическа, перли и бронзов чук в ръка.
Partiden önce incileri çıkardım ve mücevher kutusuna koydum.
Свалих огърлицата преди приема и я сложих в кутията за бижута,
Bu sırlar için Hz. İsa inci deyimini kullanmış ve“ incileri domuzların önüne atmayın” demiştir.
Вероятно такива хора е имал предвид Христос, когато е казал:«Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините…».
değer uğruna, yol boyunca bulduğumuz“ bilgelik incileri” için verildiğini hatırlamalıyız.
болката са ни дадени не заради страданията, а заради ценностите-„перлите на мъдростта“, които ние намираме по пътя си.
ama sakladı güzel incileri toplamak için güzel kabukları içinde.
да събира красиви перли, които скриваха в красиви черупки.
Okyanusun dibinde inci arayan genç bir dalgıcın hikâyesi.
Това е за млад водолаз, който търси перли на дъното на океана.
İnciler güzelmiş.
Хубави перли.
İnci, elmas, ve yakut taşları ile süslü bi taç.
Корона с диаманти, рубини и перли.
İncileri taksam mı?
Трябва ли да нося перли?
İnci var mı?
Има ли перли?
Bu inciler ortalama hariç Benim ürün değersiz.
Освен че тези перли, означават че моят продукт е безполезен.
Резултати: 44, Време: 0.0426

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български