IRWIN - превод на Български

ъруин
irwin
lrwin
erwin
ървин
ervin
irwin
irvin
erwin
urwin
lrwin
арвин
arvin
irwin

Примери за използване на Irwin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Merhaba Irwin.
Здравей, Ървин.
Bill Irwin.
Бил Ървин.
Biliyor musun, Irwin.
Знаеш ли какво, Ървин.
Tanrım, Irwin.
Господи, Ървин.
Son zamanlarda benim için çok kötü şeyler yaptın, Irwin.
Направи нещата по-лоши за мен и това е за последен път, Ървин.
Ben veya Ajan Irwin sürekli yanında olacağız.
Или аз, или агент Еруин ще бъдем с нея през цялото време.
Bilyorsunuz ki cerrahiniz sırasında Irwin Memorialdan size 20 ünite kan verildi?
Пише, че по време на операцията са ви приляли 20 единици кръв от Ървин Мемориял?
Irwin giysi mağazası olan komşumuzdu.
При Ъруин" беше кварталния магазин за дрехи.
Irwin Cotler.
Ирвин Котлър.
Dr. Irwin.
д-р Ъруинг.
Irwin Shawun en iyi savaş karşıtı oyunu yazdığını biliyor muydunuz? Ve hepsi bir sahneden oluştuğunu?
Знаете ли, че най-добрата антивоенна пиеса на Ъруин Шоу е само от едно действие?
Irwin sinyalin gidip gelmesinin ne kadar zaman alacağını tam olarak bilebilir.
Ъруин знае точно колко време би трябвало да отнеме на един сигнал, за да отиде и да се върне.
Babam, Irwin Baxter, muazzam Kiklopsu çalıştıracak olan nükleer motoru donatıyor.
Моят баща, Ървин Бакстър, ще стартира ядрения двигател, който задвижва мощния"Циклоп".
Patronu memnun etmek dışında, Yargıç Irwin hakkında zaten bilinenin ötesinde bir şey bulmada pek avantaj görmüyordum.
Освен да удовлетворя шефа, аз не виждах голяма полза в откриването на нещо повече от това, което се знаеше за съдия Ъруин.
Kardeşim Adalet Bakanlığına gitti ve adamları Irwin hakkındaki her şeyi ve rüşvetleri bildiğini söyledi.
Брат ми отиде в правосъдието и им каза, че знае всичко за техния човек Ъруин и за подкупите.
Irwin daha önce hiç motosikletin arkasına binmemişti.
Ъруин никога не се е качвал на задното място,
Kanıtlar çok net gösteriyor ki, Bayan Irwin kuştan kurtulmaya çalışırken kahve masasına düşmüş.
Уликите сочат, че г-жа Ъруин в желанието си да избяга от птицата е паднала върху масичката за кафе.
Tamam. Madem Noel Baba orada dursun diyorsun Irwin, Georgiada bütün yıl Noel gibi olacak.
Чудесно, ако искаш да задържиш Дядо Коледа отвън, ще бъде Коледа цяла година в Ъруин, Джорджия.
Bay Irwin diyor ki,'' Esasında sanatsal değerleri olmamasına rağmen… ısrar ederek sanatsal kalıcılık elde ediyorlar ve sosyal tarih için önem kazanıyorlar.''.
Ами г-н Ъруин казва:"Докато все още имат инстинкти артистите…""ще настояват да постигат нещо като постоянна простота на изкуството, както и ще внушават важността на историята с обществено значение.".
senaryo yazarı Irwin Shaw… yazar Ivan Moffat…
писателят и сценарист Ъруин Шоу, писателят Айвън Мофат
Резултати: 98, Време: 0.043

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български