KAFIRLERE - превод на Български

на неверниците
kafirlerin
inkarcıların
küfre sapanların

Примери за използване на Kafirlere на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
( Ey Muhammed) kafirlere acı bir azabı müjdele.
И възвести неверниците[ о, Мухаммад] за болезнено мъчение.
Doğruların doğruluğunu sormak için ve kafirlere, elemli bir azap hazırladık.
За да пита Той правдивите за тяхната правдивост. А за неверниците е приготвил Той болезнено мъчение.
Onlar da: Allah bunları kafirlere haram kılmıştır, derler.
Ще рекат:“ Възбрани ги Аллах за неверниците.
Ey Peygamber, Allah tan sakın, kafirlere ve münafıklara itaat etme!
О, Пророче, бой се от Аллах и не слушай неверниците и лицемерите!
Hay Allah ın laneti kafirlere olsun.
Проклятието на Аллах е над неверниците.
Sakının o ateşten ki hazırlanmıştır kafirlere.
И бойте се от Огъня, подготвен за неверниците!
Onların çoğunu görürsün ki kafirlere dostluk ederler.
Виждаш мнозина от тях да се сближават с неверниците.
horluk ve kötülük kafirlere.
злото Днес са за неверниците.
Ey iman edenler! Eğer kafirlere uyarsanız, gerisin geriye( eski dininize) döndürürler de, hüsrana uğrayanların durumuna düşersiniz.
О, вярващи, ако се покорите на неверниците, те ще ви тласкат назад[ към неверието] и ще се върнете губещи.
Hazretleri eğer bu kafirlere karşı Haçlı Seferinin bir şansı olmasını istiyorsa, senin yardımına ihtiyaç duyduğunu anladı.
Негово Светейшество разбра, че ако иска Похода му да устои на неверниците, се нуждае от помощта ти.
Mikal e düşman olursa bilsin ki Allah da kafirlere düşmandır.
на Микал- Аллах е враг на неверниците.
Rabbimiz, bizi kafirlere sınanma konusu yapma
Господи наш, не ни подлагай на изпитание чрез неверниците и ни опрости! Господи наш,
Ey Peygamber! Kafirlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara karşı sert davran!
О, Пророче, бори се срещу неверниците и лицемерите, и бъди твърд с тях!
Beraberinde bulunanlar da kafirlere karşı çetin, kendi aralarında merhametlidirler. Onları rükuya varırken.
А онези, които са заедно с него, са строги към неверниците, милостиви помежду си.
Ey peygamber, kafirlere ve ikiyüzlülere karşı savaşım ver ve onlara karşı sert davran!
О, Пророче, бори се с неверниците и лицемерите, и бъди твърд с тях!
Papa Hazretleri Haçlı Seferinde kafirlere karşı kazanmak istiyorsa yardımına ihtiyacı olacağını anladı.
Негово Светейшество разбира Че ако кръстоносен поход е да престои шанс срещу неверниците, Той се нуждае от вашата помощ.
Hiç bir peygamber, yeryüzünde kafirlere üstolup onları iyice kahretmedikçe tutsak almamıştır.
Не подобава на пророк да има пленници, докато не е воювал по земята[ с неверници].
Allah münafık erkeklere ve münafık kadınlara ve kafirlere içinde ebedi kalacakları cehennem ateşini va detmiştir.
Аллах обеща на лицемерните мъже и жени, и на неверниците огъня на Ада, там ще пребивават вечно.
mümin kadınlar olduklarına kail olursanız onları kafirlere geri vermeyin!
узнаете, че са вярващи, не ги връщайте при неверниците!
inananların yardımcısı olmasından dolayıdır. Kafirlere gelince, onların yardımcıları yoktur.
Аллах е Покровителят на вярващите, а неверниците нямат покровител.
Резултати: 61, Време: 0.0462

Kafirlere на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български