KANYONUN - превод на Български

на каньона
kanyonun
vadinin

Примери за използване на Kanyonun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kanyonun hemen ötesinde, hatırlıyor musun?
Нали си спомняш, отвъд каньона е?
Kanyonun içinde kal! Alçaktan devam et!
Трябва да останеш в каньона, прикрито!
Bu kanyonun adı nedir?
Как се казва този каньон?
Kanyonun uzunluğu 18 kilometre.
Каньонът е дълъг 18 километра.
ama kanyonun yerini biliyor.
знае къде е каньонът.
Kanyonun kıyısına gelen her beş milyon insandan sadece% 1inin merkeze indiğini biliyor muydunuz?
Знаете ли, че на всеки пет милиона души, които посещават периферията, само един процент слизат долу, в основата на каньона?
Ama kanyonun diğer bir tarafında, 1054 yılında gökyüzünde şahit
Но в друга част на каньона има записи на страхотно зрелище,
Ziyaretçiler genelde günlerini Hotel Matkanın kanyonun gölüne tepeden bakan restoranında lezzetli bir yemekle noktalıyorlar.
Посетителите обикновено завършват деня с вкусно ястие на терасата на ресторанта на хотел“Матка”, наблюдавайки езерото на каньона.
Uzmanlar bu kanyonun münasip kurbanlar sunmayan çiftçi ahalisine kızmış Toprak Ruhlarınca oyulduğunun kuvvetle muhtemel olduğunu söyler.
Експертите казват, че този каньон вероятно е направен от Земните духове. Били ядосани на местните фермери, че не са им дали добро жертвоприношение.
Bu uzaklıkta kanyonun kenarında ne görebilirim ki? Kanyonun dibinde gölgelik bir yer bulacağım.
Мога да видя само един каньон в далечината, а на дъното му ще намеря сянка.
Tamam, bu kanyonun her santiminin aranmasını istiyorum spor ayakkabılı adamın 911i düştükten sonra aradığından emin olalım, önce değil. 911.
Добре, искам всеки сантиметър от каньона да бъде претърсен, и се уверете, че мъжът с кецовете се е обадил на 911 след като е паднал, не преди това. 911.
Sarı ile renklendirilen kanyonun genişliği yaklaşık 70 km
Най-големия от каньоните(обозначен с жълто) е около 75 км широк
Cabei vincin ucundaki kancaya takacağım tıpkı yıkma güllesi gibi; ve onu kanyonun üstünden arabana doğru sallayacağım.
Ще завържа Кейб за предната част на крана като топка, и ще го залюлея през каньона до колата ти.
Ama kanyonun alacakaranlığında yalnız kaldığımda tüm var oluşum geriye sadece ruhum
Но когато съм сам в здрача на каньона… всички условности избледняват и оставам насаме със спомените си…
Büyük Kanyon, profesyönel sporcu kontratları Wendynin gazel boynuzu, fazla domuz pastırması.
Великият Каньон, професионални спортни договори… Бърканите яйца с бекон в"Уенди".
Glen Kanyon Barajının.
Язовир Глен Каньон.
Güneş doğarken Büyük Kanyonda. Hatırladın mı?
Големият Каньон на зазоряване, помниш ли?
Büyük Kanyonu görmek isterdim.
Искам да видя Големия каньон.
Kanyonda su baskınları ise günümüzde de devam ediyor.
И каньон продължава да расте и днес.
Blanco Kanyonunu nasıl buldun?
Как ти се вижда Бланко каньон?
Резултати: 44, Време: 0.0479

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български