KAPLUMBAĞA - превод на Български

костенурка
kaplumbağa
turtle
tosbağa
костенурко
kaplumbağa
tosbağa
костенурчо
kaplumbağa
turtle
kaplumbağa
костенурски
kaplumbağa
костенурката
kaplumbağa
turtle
tosbağa
костенурки
kaplumbağa
turtle
tosbağa
костенурките
kaplumbağa
turtle
tosbağa
костенурското

Примери за използване на Kaplumbağa на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ancak, geçem bir yıldır içimdeki kaplumbağa ile de temesa geçtim.
Но също така, през последната година и нещо, се свързах с моята вътрешна костенурка.
O aradığınız kaplumbağa çetesini gördük.
Видяхме костенурките, които търсиш.
Kraange bildirmeliyiz ki kaplumbağa olarak adlandırılanlar Kraangden Kraangin bataryasını aldırlar.
Трябва да уведомим Краанг, че тези наричащи се костенурки са взели енергийната клетка на Краанг от Краанг.
Kaplumbağa ona doğru gidiyor çünkü-.
Костенурката се е запътила към нея, защото… Не, не.
Dağıttığım el ilanlarından bildiğiniz gibi Bay Kaplumbağa kayıp.
Както знаете от флайърите, г-н Костенурко е загубен.
Kaplumbağa çok yavaş koşar.
Костенурките нарастват много бавно.
Kaplumbağa tavşanla yarışıyor
Костенурката и заекът се надбягват,
Annem kaplumbağa çikolatalarını dünyadaki her şeyden çok severdi.
Майка ми обичаше шоколадови костенурки, повече от всичко друго на света.
Beraber çok eğleneceğiz Bay Kaplumbağa.
Много ще се забавляваме с теб, Г-н Костенурко.
Ninja Kaplumbağa Bere Nasıl Yapılır?
Как се играе на Костенурките Нинджа?
Onların tavşan senin de kaplumbağa olman onların suçu değil.
Не са виновни, че те са костенурката, а ти си заека.
Sen o kaplumbağa şeylerin nereden geldiğini bana söyleyinceye kadar kimseye bir şey borçlu değilim.
Не дължа никому нищо, докато не ми кажете откъде са онези костенурки.
Beni kurtardın, Bay Kaplumbağa.
Ти ме спаси, г-н Костенурко.
Ama kaplumbağa çok halsiz davranıyor.
Но костенурките са адски мудни.
Kaplumbağa Grace.
Костенурката Грейс.
Şimdi gidin ve iki kaplumbağa seçin çünkü ikinizin de kendi odanız olacak.
А сега отидете и купете две костенурки, защото ще имате стая.
Koş ve yardım çağır Bay Kaplumbağa.
Бягай да доведеш помощ, г-н Костенурко.
Kaplumbağa ne kadar yaşar?
Колко дълго живеят костенурките?
Kaplumbağa, Tavşan ve milyoner.
Костенурката, заека и милионера.
Küçükten büyüğe elimde 16 tane satılık kaplumbağa var.
Имам 16 сухоземни костенурки за продан. От малки до големи и огромни.
Резултати: 546, Време: 0.052

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български