KIERA - превод на Български

кийра
kiera
kira
keira
кира
kira
kyra
kiera
keira
kiera

Примери за използване на Kiera на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kiera hakkındaki gerçeği ne zamandır biliyordun?
Откога знаеш за Кийра?
Ajan Gardner. Kiera Camerona.
Агент Гарднър за Кийра Камерън.
Kiera, patlamayı durdurmaya çalışırken olası bir dönüş şansını boşa harcadığının farkında mıydın peki?
Кийра, когато опита да спреш бомбата, знаеше ли, че може да изгубиш шанса си да се върнеш?
Kiera, üzgünüm ama annemin mahkemesi bir kaç dakika içinde başlayacak,
Кийра, съжалявам, но майка ми трябва да е в съда след малко,
Alecin senin geleceğini ve eve dönme şansını senden çalmadığından emin ol, Kiera.
Постарай се Алек да не ти открадне бъдещето или шанса да се върнеш вкъщи, Кира.
Kiera, her yere baktım,
Кийра, огледах навсякъде, не мога да го открия,
Kiera… bombalamayı durdurmaya çalıştığında,
Кийра, когато опита да спреш бомбата,
Kiera Cameronın sözde Altıncı Bölüm için burada çalıştığını
Помниш ли, когато Кийра Камерън уж работеше в"Шести Отдел"
Alec sihrini konuşturur, Kiera ortadan kaybolur sen buradan gidince
Алек ще направи магията и, абракадабра, Кийра изчезва. Когато ни напуснеш, ще унищожа машината
dolambaçlı yoldan biz hepimiz aynı şey için savaşıyoruz, Kiera.
по заобиколен начин, всички ние се борим за едно и също нещо, Кийра.
Ama sana, bildiklerini anlatman için bir fırsat sunuyorum. Ve bunun Kiera ile olan bağlantısını.
Искаше ми се ти да ми кажеш каквото знаеш и как всичко опира до Кийра.
Dedektif her neyse sevgili Kiera Cameronın bilgisini.
специален агент или каквото е Кийра Камерън, ако искаш война.
Kierayı arıyorum, polis ve bayağı çekici olan.
Търся Кийра, полицейско лице, много привлекателна.
Kierayı tam olarak nereden tanıyorsun?
Откъде познаваш, Кийра, точно?
Kieranın duygusallığı üzerindeydi.
Кийра беше сантиментална.
Görünmez Kierayı bir düzine görgü tanığına açıklamak biraz zor olabilir.
Ще е малко трудно да обясним невидимата Кийра на дузина свидетели.
Kieranın seni aşağı çekmesine izin verme.
Не позволявай Кийра да те провали.
Kieranın nerede olduğunu bilmiyorum.
Нямам представа къде е Кийра.
Ayrıca Kieranın mezar odasının tek anahtarı da bende.
Аз притежавам единствения ключ за криптата, където лежи Кирен.
Kieranın yattığı iç mezar odası.
Вътрешната камера, където лежи Кирен.
Резултати: 227, Време: 0.0472

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български