KOÇLUK - превод на Български

треньор
antrenör
teknik direktör
coach
koç
koçu
eğitmeni
hocası
треньорска
koçluk
koç
коучингът
koçluk
да тренира
eğitmeye
çalışmak
antrenman yapması
eğitime
koçluk
spora
треньорството
koçluk
треньорски
koçluk
koç
треньорската
koçluk
koç

Примери за използване на Koçluk на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Koçluk yaparım diye düşünüyordum.
Мислех, че мога да съм треньор.
Londradaki bir tenis kampında koçluk yapmayı kabul ettim.
Приех треньорската работа за тенис лагер в Лондон.
Cumartesi gününden sonra takıma koçluk edemeyeceğim.
След събота, няма да съм треньор на отбора.
Oynamıyorum, koçluk yapıyorum.
Не играя, треньор съм.
Yıllar önce koçluk yapıyordu.
Някога беше треньор.
Nihayet küçükler ligine koçluk yapabileceğim.
Най-сетне ще мога да съм треньор в детската лига по бейзбол.
Scott, ben koçluk yapamam.
Скот аз не съм треньор.
Daniel Russo, oğlunun küçük liginde koçluk yapıyordu.
Даниел Русо беше треньор на сина си в малката лига.
Sabah Bernarda koçluk yapıp öğleden sonra annesine Wingo ailesinin sırlarını anlatarak.
Да тренирам Бърнард сутрин и следобед, да разказвам на майка му тайните на семейство Уинго.
Bana göre benim koçluk tarzım genel olarak fundamentala ve eğlenceye verilen öneme odaklı.
Треньорският ми стил е съсредоточен около основното, с акцент върху забавното.
Lütfen bunu düşünün, Bence ikili koçluk lanet olası yönetimimden daha iyiydi.
Помислете за това, аз мисля, че направихме дяволски добро треньорско дуо.
Küçükler liginde koçluk.
Да тренираш в детската лига.
Koçluk fırsatlarını tanımlayabilecek.
BI може да идентифицира възможности.
Yaptığım en iyi koçluk görevi bu akşam değildi. Son sezondu.
Най-добре свършената ми работа като треньор не беше тази вечер, а през миналия сезон.
Bir avukat, tanığa koçluk yapamaz, değil mi?
Защитниците не могат да инструктират свидетелите, нали?
Koçluk görevini üstleniyorum ve hazırlanmak için zamana ihtiyacım var.
Взимам над коучинг мита, и имам нужда от време, за да се подготви.
Erkekler takımına koçluk yapmamı teklif ettiler.
Предложиха ми работата като треньор на мъжете.
Nasıl koçluk yapılır bilmiyorum.
Не ставам за треньор.
Koçluk yapacaksam eğer.
Щом ще съм треньор.
Yıllık koçluk hayatımda amatörlerle kavga eden bir üniversite takımı hiç görmedim!
Никога за 20 години като треньор не съм виждал университетски отбор да се сбие с аматьори!
Резултати: 87, Време: 0.0695

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български